Предмет: Русский язык,
автор: galinaustyackina
Текст с причастиями и деепричастиями
tomirisarpabaeva:
Можете побольше обьяснений
Ответы
Автор ответа:
1
Он, Достоевский, по-видимому, остался доволен моим очерком, ему не понравилось только одно выражение… У меня было написано так: “Когда шарманка перестает играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика”. “Не то, не то, - раздраженно заговорил вдруг Достоевский, - совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам… Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая… ” Замечание это – помню очень хорошо – было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая, выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение… Этих двух слов было для меня довольно, чтобы понять разницу между сухим выражением и живым литературно-художественным приемом (Д. В. Григорович).
надеюсь подойдёт)
Похожие вопросы
Предмет: Музыка,
автор: anastasiaagutkina34
Предмет: Алгебра,
автор: ftjutgjkm
Предмет: Алгебра,
автор: ksksksksksks99
Предмет: Математика,
автор: Ghss
Предмет: Алгебра,
автор: ghagha0