Предмет: Русский язык,
автор: KaKTyZzGaD
Любой фразеологизм, и рассказать о неё. Помогите пожалуйста!
Ответы
Автор ответа:
1
Бить в набат
Слово «набат» по-арабски значит «барабанный бой». В Московско-русских войсках набатом звали большой медный барабан, звук которого являлся сигналом тревоги. В дальнейшем им стали обозначать и тревожный звон колокола, отрывистый, чистый, каким извещали о пожарах, наводнениях и других опасностях. Постепенно слова «бить в набат» получили значение «поднимать тревогу», и в этом смысле мы употребляем их и теперь, хотя давным-давно никто не «бьет в набат» получили значение «поднимать тревогу», и в этом смысле мы употребляем их теперь, хотя давным-давно никто не «бьет в набат» при начале пожара или наводнения.
Автор ответа:
1
бить баклуши - означает бездельничать, ничего не делать
море по колено - все равно, безразлично
так?)
море по колено - все равно, безразлично
так?)
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: tqwtwtq
Предмет: Геометрия,
автор: sashagaar
Предмет: История,
автор: malla3boy
Предмет: Алгебра,
автор: Аноним
Как рыба в воде — очень хорошо ориентироваться, хорошо в чём-либо разбираться, чувствовать себя уверенно
Как с гуся вода — кому-либо всё нипочём
Как снег на голову — неожиданно, вдруг