Предмет: Английский язык, автор: XOLODOK00

Помогите с правильным переводом!

Написала в школу в Англии по поводу обучения там. Мне ответили и задали некотрые вопросы. Внизу один из них. Как здесь правильно перевести слово "intake”? Если это поможет, то программа обучения называется A-level.

«What course were you interested in studying? What intake would you prefer?»

Ответы

Автор ответа: kg649914
0

Это потребление или приём, вопросы переводятся так
Какой курс вас заинтересовал? Какой прием вы предпочитаете?»


XOLODOK00: Ну и что это значит? Что ещё за приём?
kg649914: Перевод этого слова разный вообще это потребление, или приём как приём к доктору
Vladiliyn: ну всё правильно
XOLODOK00: Но под данный-то контекст не подходит. Мне нужен именно смысл этого предложения, чтоюы я могла ответить.
Vladiliyn: попробуй в переводчик или сковаре посмотреть
Автор ответа: Vladiliyn
0
Если я не ошибаюсь перевод потребление

kg649914: В этом контексте это приём
Vladiliyn: ага понял
Vladiliyn: на будущее буду знать
kg649914: Ок нет проблем
Vladiliyn: всё спасибо пока
kg649914: Пока
Vladiliyn: пока
kg649914: Пока))
Vladiliyn: пока))
kg649914: Хах
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: skybogag33