Предмет: Английский язык,
автор: AnnaLov
Mess with smb/sth и Mess with someone's head
Какие значения существуют в разговорном американском ?
знаком с некоторыми, но не знаю как их правильно перевести, помогите пожалуйста.
Ответы
Автор ответа:
0
To mess with somebody/something:
Относится к кому-либо плохо, грубо или раздражительно; ругаться с кем-либо
To mess with someone’s head
заставить кого-то чувствовать себя расстроенным, тревожным.
Относится к кому-либо плохо, грубо или раздражительно; ругаться с кем-либо
To mess with someone’s head
заставить кого-то чувствовать себя расстроенным, тревожным.
AnnaLov:
I had an idea that if I went ahead, Texas was going to mess with me. как это перевести ?
Похожие вопросы
Предмет: МХК,
автор: Аноним
Предмет: Физика,
автор: Kastabot
Предмет: Математика,
автор: turkmenin07
Предмет: Математика,
автор: Самбо701