Предмет: Английский язык, автор: Aleppo

his father thought...foolish

Ответы

Автор ответа: Аноним
2
His father thought it was foolish.

galina572319: his father thought (that-опущено) -одно предлож и второе it was foolish (после связки was берём всегда прилаг не наречие)
galina572319: Отец думал, это было глупо.
galina572319: В русском при переводе берём, естественно, наречие
Похожие вопросы
Предмет: География, автор: fangemer
Предмет: Математика, автор: evelina20100
Предмет: Математика, автор: AnnaKawaiChan