Предмет: Английский язык,
автор: ИрунчикLove
It`s simple to describe relatives through marriage in English: you just add `in-law`. Natalya is ma father`s sister-in-law. In Russian we have special words for each of thes, like zyat` and nevestka... переведите прошу!
Ответы
Автор ответа:
2
Достаточно просто описать родственников, которые появились в результате брака (образования новой семьи) по-английски: вы
просто добавляете выражение "в законе" к каждому слову. Наталья - это мама папиной сестры-в-законе. В России
мы имеем особые слова для каждого из этих родственников, такие слова как "зять и невестка"...
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: klf62
Предмет: Русский язык,
автор: sveta19811
Предмет: Английский язык,
автор: anna230o877
Предмет: Русский язык,
автор: Madik003
Предмет: Русский язык,
автор: 12345671593