Предмет: Английский язык,
автор: kataeremeeva1
отличается ли языком американский от англиского
Ответы
Автор ответа:
0
В американском языке есть много слов, которые переводятся на русский с английского. Но слова эти разные по написанию
Автор ответа:
0
Да, отличается. К примеру, если женщина из Лондона скажет жителю Нью-Йорка: «I have left my child's dummy in the pram and his nappy in the boot», ответом ей будет лишь озадаченный взгляд. Если же житель Нью-Йорка скажет ей: «You have nice pants», она легко может счесть это оскорблением.
В Британии детская соска называется dummy, в Америке — pacifier, подгузники в первом случае — nappies, во втором — diapers. Детскую коляску британцы называют pram, американцы — baby carriage. То, что для британцев boot (багажник) — для американцев trunk. В Америке слово pants означает брюки, тогда как в Британии — нижнее белье (трусы).
Ниже приведены примеры основных различий между двумя языками, а также некоторые упражнения.
В Британии детская соска называется dummy, в Америке — pacifier, подгузники в первом случае — nappies, во втором — diapers. Детскую коляску британцы называют pram, американцы — baby carriage. То, что для британцев boot (багажник) — для американцев trunk. В Америке слово pants означает брюки, тогда как в Британии — нижнее белье (трусы).
Ниже приведены примеры основных различий между двумя языками, а также некоторые упражнения.
Похожие вопросы
Предмет: Математика,
автор: bitenovasanali5
Предмет: Литература,
автор: rodninasofia08
Предмет: Алгебра,
автор: dashikkakashik
Предмет: Литература,
автор: саста
Предмет: Математика,
автор: Newt69