Предмет: Английский язык,
автор: 1fg1h1
Переведите варианты предложения и объясните причины изменения перевода предложения в зависимости от изменения сказуемого.
The automobile ceased to be a matter of luxury.
The automobile is ceasing to be a matter of luxury.
The automobile will cease to be a matter of luxury
The automobile has ceased to be a matter of luxury
The has long ceased to be a matter of luxury
The automobile has long since ceased to be a matter of luxury
Ответы
Автор ответа:
1
во всех предложениях разные временные ситуации. The automobile ceased to be a matter of luxury.- это например прошедшее неопределённое время, смысл такой : Автомобиль перестал быть предметом роскоши.The automobile is ceasing to be a matter of luxury. тут уже длительное время. ещё не прошедшее. Перевод: Автомобиль перестает быть предметом роскоши. Дальше будущее простое время:The automobile will cease to be a matter of luxury-Автомобиль перестанет быть предметом роскоши. Дальше идёт перфект настоящего времени:The automobile has ceased to be a matter of luxury-Автомобиль перестал быть предметом роскоши. The automobile has long since ceased to be a matter of luxury-Автомобиль давно перестал быть предметом роскоши. Смысл предложения меняется в зависимости от временных функций.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: Lrisa2674
Предмет: Русский язык,
автор: alinkabars
Предмет: Английский язык,
автор: senia1257
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: anazvonareva08