Предмет: Английский язык, автор: daryagostishch

помогите перевести текст,который находится на фото..
очень нужно 

Приложения:

Ответы

Автор ответа: Nolarys
0
Большинство офисных работников говорят, что они грубы или плохо воспитаны на работе. Двое из трех работников регулярно опаздывают на встречи, большинство игнорируют электронные письма и трое из четырех сквернословят. По результатам опроса 1000 работников, две трети говорят, что давление работы является причиной их плохих манер. Другие распространенные примеры плохого этикета в  офисе включают игнорирование коллег и ответив мобильные телефонные звонки во время совещаний. исследование Университета Суррея показывает  что, использоввание мобильных телефонов на заседаниях невежливо и отвлекает других, . Если вы отвечаете  на вызов, когда говорите с кем-то, это означает, что телефонный звонок является более важным, чем человек, говорится в исследовании. Если вы отвечаете на вызов во время встречи, это может означать, что вы думаете  что встреча не имеет значения.
Мистер Джейкобс, управляющий директор офиса энджел(ну ангелов не логично) , рекрутинговое агентство, говорит, что это свойственно(легко) для людей,  забыть о своих манерах в рабочей среде, которая часто бывает очень неформальной и очень надоедливой. Работники могут забыть о надлежащем этикете, таком как приветствование людей на собраниях, и это часто плохо для рабочих отношений.
Психолог доктор Колин Гилл считает, что люди не так вежливы, как они были двадцать лет назад. Он сказал: "Любезность не сильно так  уважаема в нашем обществе». Люди думают, что " скучно быть вежливым или формальным".Сейчас некоторые организации фактически вкладывают деньги в обучение своих младших менеджеров, чтобы  те были вежливым. Офис Энджел призывает людей, чтобы те  прибывали вовремя на встречу, выключали мобильные телефоны и избегали сквернословия. "Избежать плохих манер на работе гораздо проще, чем кажется" . Мистер Джейкобс говорит: " Это будет иметь огромное влияние на улучшение вашей рабочей среде и ваших отношений с другими людьми".
Плохие манеры,плохи для бизнеса

С сожаленю дальше в переводе я помочь вам не смогу,извините пожалуйста. Слишком сомневаюсь и моих знаний недостаточно для правильного перевода. А писать  перевод кусками 
совесть не позволяет(

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: Аноним
Предмет: Қазақ тiлi, автор: Ainurka07
Предмет: Математика, автор: yusuuf