Предмет: Английский язык,
автор: SunPeople
Предложение: я говорил "Это почти Рождество!" и я надеялся, что всем понравятся мои сладости.
Я перевела так: I said "It's almost Christmas!" and I hoped that everyone like my sweets.
Переводчик перевел так: I said "it's almost Christmas!"and I was hoping everyone would like my sweets.
Как правильно? "Hoped" или "was hoping"? 15 баллов за хороший ответ!
Ответы
Автор ответа:
1
I said "It is almost Christmas!" and was hoping that everyone would like my sweets.
Потому что у всех глаголов в одном предложении должно быть одинаковое время, но тут продолжительное время. ещё носители языка не говорят I hoped.
Потому что у всех глаголов в одном предложении должно быть одинаковое время, но тут продолжительное время. ещё носители языка не говорят I hoped.
Автор ответа:
1
was hoping - ибо действие длительное
SunPeople:
но в одном предложении только одно время возможно же?
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: polinalapinskaya7
Предмет: Алгебра,
автор: makutinakseniy
Предмет: Химия,
автор: dashamelaschenko2
Предмет: Право,
автор: ромашка0613
Предмет: Математика,
автор: polina1206