Предмет: Английский язык, автор: irina83soft071

напишите пожалуйста транскрипцию русскими буквами очень нужно плиз!

Приложения:

verner2813: то есть чтоб прочитать без ошибок тип "Ситис энд таунс хэв зеир бёздей лайк пипел ду"?
БессмертнаяБестия: ситис энд таунс хэв зэа бёздэйс лайк пипл ду.зэй а колд "зэ дэй оф зэ сити" ин раша.пипл вонт зэа хом таун ту лук эспэшали бьютифул он зис дэй .зэй а лот оф фловерс,балунс,флагс анд азэ декорэйшенс евривэа.ю кэн бай э спэшал сити бёздай кард ту. Зыс ис э фэмили селебраишон.Эврибоди хас а лот оф фан.пипл кэн воч парадэйс энд карнавалс оэ тэйк пат ин зэм.зэй энджой стриит

Ответы

Автор ответа: Аноним
1
[ˈситиз] [энд] [тaунз] [хэв] [зеэ] [ˈбёсдейз] [лайк] [ˈпипл] [ду]. [зей] [а] [колд] [зэ] [дей] [ов] [зэ] [ˈсити] [ин] [ˈрашэ]. [ˈпипл] [уонт] [зеэ] [хоум] [тaун] [ту] [лук] [исˈпешэли] [ˈбьютэфул] [он] [зис] [дей]. [зеэр] [ар] [э] [лот] [ов] [ˈфлaуэз], [бэˈлунз], [флэгз] [энд] [ˈазэ] [ˌдекэˈрейшэнз] [ˈевриуээ]. [ю] [кэн] [бай] [э] [ˈспешэл] [ˈсити] [ˈбёсдей] [кад] [ту].
[зис] [из] [э] [ˈфэмили] [ˌселиˈбрейшэн]. [ˈеврибоди] [хэз] [э] [лот] [ов] [фан]. [ˈпипл] [кэн] [уоч] [пэˈрейдз] [энд] [ˈканивэлз] [о] [тейк] [пат] [ин] [зем]. [зей] [инˈджой] [стрит] [пэˈфомэз] [энд] [ˈконсэтс].
[зеэр] [ар] [э] [лот] [ов] [ˌкомпиˈтишэнз] [фо] [спотс], [ˈдансин] [энд] [ˈсинин]. [э] [лот] [ов] [ˈпипл] [джойн] [он].
[зи] [ˈивнин] [из] [зэ] [тайм] [фо] [зэ] [ˈфайэуёкс].
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: monkeyprtrbx
1. Числівниками є всі слова рядка
А одна третя, двійка, потроїти, шіст

Б третій, кільканадцять, п’ятеро, двадцять шість

В тридцять п’ять, тисяча, одиниця, удвоє

Г сорок, мільярд, одинадцятка, вчетверо

2. За будовою складеними є всі числівники рядка

А двісті, обоє, сороковий, сімсот двадцять один

Б сімдесят, шестеро, шістдесят чотири

В тринадцять, декілька, сорок вісім

Г двадцять чотири, сто тридцять шостий, тисяча п’ятдесят вісім

3. Кількісними є всі числівники рядка

А сто, четверо, шість десятих, вісімнадцятий

Б одинадцять, п’ятнадцятий, мільйонний, восьмий

В сорок, тисяча дев’ятсот, шість, сімдесят вісім

Г дванадцятеро, одна сьома, дев’яносто другий, перший

4. Під час відмінювання змінюється лише друга частина в усіх кількісних числівниках

рядка

А дев’ятнадцять, одинадцять, тридцять

Б шістнадцять, п’ятсот, вісімсот

В шістсот, сімсот, вісімсот

Г п’ятнадцять, дев’ятсот, чотириста

5. Пишуться з м’яким знаком усі числівники рядка

А двад..цяти, тр..ох, сім..надцятий

Б сім..десяти, п’ят..ма, дев’ят..ома

В шіст..омастами, чотир..охсот, міл..йон

Г чотирнад..цятьма, чотир..ох, сім..ох

6. Установіть відповідність між виділеними числівниками й синтаксичною роллю, яку

вони виконують.

1 Вісім на шість — сорок вісім

2 Три на три — дев’ять

3 Чотири пори року — як сусіди — недруги. (Нар.

творч.)

4 Два брехуна одної правди не скажуть. (Нар. творч.)


А підмет

Б додаток

В означення

Г іменна частина складеного

присудка


1. Числівниками є всі слова рядка

А одна третя, двійка, потроїти, шість

Б третій, кільканадцять, п’ятеро, двадцять шість

В тридцять п’ять, тисяча, одиниця, удвоє

Г сорок, мільярд, одинадцятка, вчетверо

2. За будовою складеними є всі числівники рядка

А двісті, обоє, сороковий, сімсот двадцять один

Б сімдесят, шестеро, шістдесят чотири

В тринадцять, декілька, сорок вісім

Г двадцять чотири, сто тридцять шостий, тисяча п’ятдесят вісім

3. Кількісними є всі числівники рядка

А сто, четверо, шість десятих, вісімнадцятий

Б одинадцять, п’ятнадцятий, мільйонний, восьмий

В сорок, тисяча дев’ятсот, шість, сімдесят вісім

Г дванадцятеро, одна сьома, дев’яносто другий, перший

4. Під час відмінювання змінюється лише друга частина в усіх кількісних числівниках

рядка

А дев’ятнадцять, одинадцять, тридцять

Б шістнадцять, п’ятсот, вісімсот

В шістсот, сімсот, вісімсот

Г п’ятнадцять, дев’ятсот, чотириста

5. Пишуться з м’яким знаком усі числівники рядка

А двад..цяти, тр..ох, сім..надцятий

Б сім..десяти, п’ят..ма, дев’ят..ома

В шіст..омастами, чотир..охсот, міл..йон

Г чотирнад..цятьма, чотир..ох, сім..ох

6. Установіть відповідність між виділеними числівниками й синтаксичною роллю, яку

вони виконують.

1 Вісім на шість — сорок вісім

2 Три на три — дев’ять

3 Чотири пори року — як сусіди — недруги. (Нар.

творч.)

4 Два брехуна одної правди не скажуть. (Нар. творч.)


А підмет

Б додаток

В означення

Г іменна частина складеного

присудка
Предмет: История, автор: sana066sana
Предмет: История, автор: arinakicatova8