Предмет: Английский язык, автор: gulyakinakatya

Помогите пожайлуста составить рассказ про городскую мышь на английском языке.

Ответы

Автор ответа: Aynabd2407
9
A country mouse lived in a field. A mouse from the town came to see the country mouse. The country mouse gave the town mouse dinner, but the town mouse did not like this dinner.
“My friend”, he said, “in town we have much nicer food than this. You must come and see where I live. I shall give you all kinds of good things to eat”.
The town mouse and the country mouse went to town. When they came to a big house the town mouse said, “I live here. Come and see my house”.
They went into a big room. There was a long table in it. “You can eat anything you like”, said the town mouse.
On the table, the country mouse saw plates of nice food. There was a large cake in the middle of the table, and a lot of other tasty things.
“We must eat quickly”, said the town mouse. “There is a cat here”.
“No, thank you”, said the country mouse. “I’m going home. This house is not for me. My house is small, and my food is not very good, but I’m happy in the field with all my family and no cat that can eat me”.
Похожие вопросы
Предмет: Право, автор: kate2002d
Ознайомтесь зі змістом Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів 1980 р. (Віденська конвенція). Чи застосовується ця конвенція у наступних випадках: 1) Існує договір купівлі-продажу між продавцем з України і німецьким покупцем. Україна та Німеччина – учасники конвенції. 2) Існує договір купівлі-продажу між покупцем з держави N., яка не є членом конвенції, та українським продавцем. Колізійне право України, на території якої сторони звернулися до суду, відсилає до права України. 3) Існує договір купівлі-продажу між продавцем з держави N., яка не є членом конвенції, та українським покупцем. Колізійне право України, на території якої сторони звернулися до суду, відсилає до права держави N. 4) Існує договір купівлі-продажу між покупцем, місцезнаходження якого у державі N., яка не є членом конвенції, та продавцем зі США. Колізійне право України, на території якої сторони звернулися до суду, відсилає до права США. США скористалися можливістю застереження у відповідності до ст. 95 Конвенції. 5) Існує договір купівлі-продажу між продавцем зі Швеції та українським покупцем. Сторони обрали для застосування право Швеції. Швеція зробила застереження у відповідності до ст. 92 Конвенції стосовно частини ІІ Конвенції «Укладення договору».​