Предмет: Английский язык, автор: 090maks090

переведите пожалуйста
1. Leisure is time when one is free from work or duties of.
any kind, it is free time.
2. A hobby is an activity which one enjoys doing in one's free
time.
3. To overlap means to cover something partly and go be-
yond it.
4. Art is the making or expression of what is beautiful in
music, literature, painting, etc.
5. A jumble sale is a sale of the secondhand things.

Ответы

Автор ответа: ULITKA01
3
,1Свободное время - это время, когда человек свободен от работы или обязанностей.
любой вид, это свободное время.
2. Хобби - это деятельность, которую человек любит делать свободно
время.
3. Чтобы наложить средства, чтобы частично покрыть что-то,
в нем.
4. Искусство - это создание или выражение того, что красиво в
музыка, литература, живопись и т. д.
5. Продажа беспорядка - продажа подержанных вещей.
Автор ответа: 8923715805
1
1. Отдых - это время, когда человек свободен от работы или обязанностей. любой вид, это свободное время. 2. Хобби - это деятельность, которую человек любит делать свободно время. 3. Чтобы наложить средства, чтобы частично покрыть что-то, в нем. 4. Искусство - это создание или выражение того, что красиво в музыка, литература, живопись и т. д. 5. Продажа беспорядков - продажа подержанных вещей
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Аноним
Прочитайте предложения. Найдите вводные слова и вводные
предложения, обозначьте их. Спишите, расставляя знаки препинания.
1) Эта фраза пожалуй была сказана между прочим хотя её содержание
напомнило мне между прочим одну двусмысле..ую шутку.
2) У Татьяны Андреевны к сож..лению замёрзли ресницы и (по)этому
ей к..залось что от звезды падают на дорогу ломкие полосы
света. (К.Г.Паустовский)
3) Письмо должно быть срочно доставле..о адресату потому что
кажется мы и так опаздываем с доставкой.
4) А впрочем судьба наша кажет..ся одинакова и родились мы
(по)вид..мому под еди..ым созвездием. (А. Пушкин)
5) Почти (на)против его подвала прост..рался огромный пустырь
городской земли словом те..итория была внушительной. 6) После (не)состоявш..йся встречи с дядей к сожалению
пр..мешивалось ещё и чувство разоч..рования и это к сожалению мешало
сосредоточит..ся на серьёзных размышлениях.
7) Книги брош..ры газеты словом все виды журнальной продукции во-
первых валялись на полу во-вторых были (по)вид..мому в таком состоянии
уже давно о чём свидетельствовал (в)час..ности слой пыли на них но это
однако не помешало нашему ра..ледованию.
8) Потом (в)прочем он говорил что наверное (не)стоило горячит..ся
(не)много поостыть и действовать уже (на)верняка (по)тому(что) по его
мнению ситуация (до)конца (не)была проясне..а и у пр..сутствующих всё(же)
ост..вались наверное вопросы.
9) Увы он счастия не ищ..т и не от счастия бежит. (М.Ю. Лермонтов)
10) Вронский к ужасу своему почувствовал что сделал скверное
непростительное движение. (Л.Н. Толстой)

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА, ОЧЕНЬ СРОЧНО ​
Предмет: Математика, автор: patricijagyulbudaghy