Предмет: Английский язык,
автор: fuselochka
перевод, пожалуйста. В учебнике нету, в интернете не найти и боюсь неправильный перевод найти, а завтра их сдавать :(
get on
go on
put on
talen in
grown
developed
increased
got
sounded
gone
join
lose знаю перевод, но тут это слово имеет другой смысл :(
miss знаю перевод, но тут это слово имеет другой смысл :( может есть другие варианты переводов
ljuponi:
из какого текста слова? без текста не все можно перевести. Например, если get on - фразовый глагол, он переводится как "делать успехи", а еще get on можно перевести как "взбираться".
Ответы
Автор ответа:
6
По всей видимости, задача следующая: выбрать из двух предложенных вариантов верный. Второй вариант неверный, использовать его в данных предложения вообще нельзя, например, increased переводится как "вырос, прибавился", чего нельзя сказать о ширине плеч.
I need to get on/go on a diet. - здесь go on a diet, переводится как "сесть на диету".
I`ve put on/taken in two kilos in a week. - здесь put on, переводится как "набрать вес".
She has grown/developed taller since the last time i saw here. - здесь has grown, имеет значение "выросла, подросла, стала выше".
His shoulders have increased/grown wider ans his voice has got/sounded deeper. - здесь grown wider и sounded deeper, переводятся как "стали шире" и "зазвучал глубже".
Since she was the advert, she`s been/gone worried about her weight. - здесь been worried, переводится как "стала беспокоиться".
She wants to start/join a gym and lose/miss some weight. - здесь join и lose, переводятся как "начала посещать, стала ходить" и "терять (вес)".
I need to get on/go on a diet. - здесь go on a diet, переводится как "сесть на диету".
I`ve put on/taken in two kilos in a week. - здесь put on, переводится как "набрать вес".
She has grown/developed taller since the last time i saw here. - здесь has grown, имеет значение "выросла, подросла, стала выше".
His shoulders have increased/grown wider ans his voice has got/sounded deeper. - здесь grown wider и sounded deeper, переводятся как "стали шире" и "зазвучал глубже".
Since she was the advert, she`s been/gone worried about her weight. - здесь been worried, переводится как "стала беспокоиться".
She wants to start/join a gym and lose/miss some weight. - здесь join и lose, переводятся как "начала посещать, стала ходить" и "терять (вес)".
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова,
автор: olgacovpin
Предмет: Химия,
автор: allynes
Предмет: Химия,
автор: kutia072
Предмет: Информатика,
автор: jiliana95
Предмет: Немецкий язык,
автор: FiZiKToP