Предмет: Английский язык, автор: russlannik

Переведите пожалуйста на английский. Только мне нужно для статьи не переводчиком. А то они неправильно переводят. А мне нужно именно хорошо.
Вот сам текст:

Мистицизм, как черта мифологического мировозрения, широко распространён среди студенческой молодежи во всем мире. Способствуют этому психологические, глобальные социальные и экономические проблемы, свойственные как вообще молодым людям, так и особенной социальной группе - студенчеству .

Ключевые слова: мистицизм, мифологическое мировоззрение, студенчество, молодежь, проблемы студентов.

Ответы

Автор ответа: tanyabaran
0

Mysticism, as a feature of the mythological worldview, is widespread among student youth throughout the world. This contributes to the psychological, global social and economic problems inherent in both young people in general and a special social group - the students. Key words: mysticism, mythological outlook, students, youth, students' problems....
Автор ответа: jinha
0
Mysticism, as in the mythological universe, is a broader studenthood of all worlds. These psychological, global social and economic problems, as well as social ones, are really people who are in a special social group.
Похожие вопросы
Предмет: Алгебра, автор: ViktoriBezverha
Предмет: Українська мова, автор: dashariiabko
Предмет: Українська мова, автор: m7arkpolo
. Обставина причини в реченні: A) Теплий туман стався по полю і наливая балку по самі вінця, так що дерева

потопали в ньому (М. Коцюбинський) Б) Настрій у нього був такий, що він хотів обняти весь світ (О. Десняк).

B) Повага до слова в народі зростатиме, бо щезли тороси і холод завій (В. Вихрущ)

Г) Або не сокіл я, або спалила мені неволя крила (Леся Українка). 2. Двокраситься у безсполучниковому складному реченні (розділові знаки

пропущено): А) Була метелиця і тиша залягла (М. Рильський

).

Б) Люди до неї говорять не чує не слухає (М. Вовчок)

В) Три віки ходить пісня Марусі Чурай по нашій землі три віки любові вже подарувала дівчина людям (М. Стельмах).

Г) Умовк кобзар сумуючи щось руки не грають (Т. Шевченко).

3. Тире між підметом і присудком ставиться в реченні (розділові знаки пропущено): А) Але життя не сон воно не склянка чаю (В. Сосюра).

Б) Поезія це завжди неповторність якийсь безсмертний дотик до душі (Л. Кос-

тенко).

В) А я не раб не хитрий служка чия натура як подушка података

Павличко). Г) Ти жар-птиця і мрія мила... (А. Малишко)

4. Вставна конструкція виділяється комами в реченні (розділові знаки пропущено);

A) Не сумуй моя зоре кохана нишком сліз не втирай рукавом (М. Старицький).

Б) Внизу за скелями глухо шуміло море (О. Донченко). В) Три дівчини студентки-агрономи йшли взимку по доріжці лісовій (м.

Рильський)

Г) Але ж у нас посвідчить всяк вони не скаржились ні на що (Леся Українка).

5. Двокрапка перед однорідними членами і тире після них ставиться в реченні

i

(розділові знаки пропущені): А) У день на Купала зрана попоравшись вся молодь рушила з села (Панас Мирний). Б) Ось пароплав одійде від пристані і все береги дози рідне село батько мати друзі попливе назад (П. Загребельний). В) Не вернулася рота в село в сіру землю пішли не в мармур (Б. Олійник). Г) Гуркіт і шум Везувію, і плач і крики і сльози матерів усе це художник переніс на

полотно (Д. Красицький).

6. При вживанні слів не дотримано літературних норм у реченні:

А) Завдати нищівного удару ворогові наші війська змогли лише на Курській дузі. Б) Завдяки несерйозному ставленню до навчання студент не склав іспит з історії. В) Ми вчинили так, як нам порадили.Г) В доповіді директора було відзначено, що учні школи з зацікавленням став ляться до громадської роботи.