Предмет: Английский язык, автор: миликивей

помогите перевести пж

Приложения:

Ответы

Автор ответа: mariakornienko
0
Мама: Я люблю готовить салат летом. Эн можешь посмотреть есть ли овощи в холодильнике?
Эн: Да , у нас много овощей но у нас нет помидоров.
Мама: очень плохо. А нет ли соли (dear=черт побери)?
Эн:Да у нас много соли.
Мама: сможешь пойти в магазин и купить картошек, моркови и помидоров? Я не смогу сделать салат без этих продуктов.
Эн: хорошо мама. А где деньги
Мама: вот они черт побери

mariakornienko: Просто существуют 2 значения oh dear черт побери и dear дорогой
bokuroteru: ... но вы написали "черт побери". как бы автор понял вас?
bokuroteru: стой, darn/damn черт побери, но не dear
bokuroteru: м, а интернет говорит, что oh dear это "о боже" :)
mariakornienko: Я учила dear это черт, возможно ты не много ошибся..
mariakornienko: И кстати это синоним . Так что это можно сказатт
mariakornienko: Сказать*
bokuroteru: о нет, дорогая, я не могу позволить себе ошибиться в подобных вещах
mariakornienko: Ладно не будем ссориться из за случая :)
bokuroteru: :) окей
Похожие вопросы