Предмет: Русский язык, автор: бандит2000

сочинение на тему интернет сленг

Ответы

Автор ответа: ФилпповаЮлия
10

Компьютерный сленг — разновидность сленга, используемого какпрофессиональной группой IT-специалистов, так и другими пользователями компьютеров.

Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в частности, массовое внедрение всередине 1980-х годов в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств, внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённуютерминологию. Позже, благодаря началу издания в 1988 году журнала «PC World» (первое время на 100% переводного), ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов. Кпримеру — сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, дисплей и другие. Многие из этих терминов — англицизмы, но есть ислова из других европейских языков. Вместе с новой техникой в мир человека внедрились такжекомпьютерные игры, где тоже присутствуют определённые индивидуальные обозначения вещей, такие какквест, RPG,

Внедрение сленга

Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто этозаимствования из английского компьютерного жаргона. Примером служат слова «геймер» — от английскогожаргонизма gamer, где геймером называют профессионального игрока в компьютерные игры или «думер» — от doomer — это поклонник игры 

Методы внедрения

Один из распространённых способов, присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определеннойтерминологией, — это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или труднопроизносимого.

Сюда можно отнести:

сокращение (компьютер — комп, винчестер — винт, макинтош — мак);универбация (материнская плата — мать (мамка, материнка, мама, матка), струйный принтер — струйник, клавиатура — клава).

«Отцами» этих слов могут выступать и профессиональные термины английского происхождения, которые ужеимеют эквивалент в русском языке: хард драйв, хард диск, хард, тяжелый драйв — hard drive (жёсткий диск, винчестер), коннектиться или джоиниться — to connect и to join (присоединяться), апгрейдить — to upgrade(усовершенствовать), программер — programmer (программист), юзер — user (пользователь), кликать илищёлкать — to click). Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается ихсловообразовательной русификацией. Zip (программа архивации) — зиповать, зазипованный, зиповский; user (в переводе «пользователь») — юзер, юзерский (и вторично преобразованное из слов «юзер» и «зверь» уничижительное понятие «юзверь»).

Интересно, что здесь есть и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованныйот слова, уже давно закрепившегося в русском языке: «форточки» — фамильярное название операционнойсистемы Microsoft Windows (дословно — «Окна»).

Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру, автомобилистов: чайник— начинающий пользователь, движок — ядро, «двигатель» программы. Второе значение термина движок этоещё и семантически эквивалентно английскому аналогу engine — двигатель). Иногда и сам компьютерназывают машиной. Слово «глюк» и словообразовательный ряд от него, широко употребляющиеся вкомпьютерном жаргоне, получают здесь значение «непредвиденных ошибок в программе или некорректнойработы оборудования». Например: «У меня принтер глючит».

Похожие вопросы
Предмет: Қазақ тiлi, автор: zansultanismailov4
СРОЧНООО!!!
1. Матінді окып, негізгі ойын шынайы өмірмен байланыстырыныз. Мәтіннін максатты аудиториясы мен коркемдегіш құралдардың ролін аныктап, айтылган ойга сыни тұрғыдан өз козкарасынызды білдіріңіз. Өз көзкарасынызды жан- жакты тұжырымдап, мысалдармен дәлелдей сойленіз.
Алгаш рет медицина ген инженериясының өнімі инсулин колданды. Инсулин уйкы безинде түзіледі, онн аркасында кандаги глюкозанин артык мөлшери жануар текти крахмал гликоген айналады. Ұйқы безінде инсулиннін түзілуі бұзылатын болса, адам диабет ауруына ұшырайды: глюкоза гликоген түрінде бегеліп қалмағандықтан, канда жүзім қантының мөлшеріады. Есептеу бойынша дуние жүзинде 60 млн. адам диабетпен ауырады, ягни ол жүрек және рак аулларынан кейін адамның өліміне әкелетін үшінші ауру болып саналады. Диабетпен ауыратын адам тәулігіне гормонның орта есеппен 40 бірлігін кабылдауы покажет. Осы уакытка дейін инсулиннің негізгі шыгу кезі этке өткізілген сыр мен шошканын уйкы безі болтын. сырдың ұйқы безінің салмағы 200-500 г; кристалдык инсулиннің 100 г. алу үшин 800-1000 кг. ұйқы безі покажет. Бұдан баска, ауру адамдардың біраз бөлігі, әсіресе балаларда бұл гормонга аллергия дамығандықтан, оларды жануар текті гормонмен емдеудін кыындЫҒЫ бар. Екінші жағынан, инсулинге тәуелді адамдардың саны жылдан жылга арта тусуде. Осы септерге орай адамның ген- инженерлік инсулинін бактериальной клеткисинда эндіру кажеттігі туды.​