Предмет: Английский язык,
автор: SonyaPlaystation
Переведите с русского на английский . 99 баллов .
1. трудно достичь соглашения о праве субсидировать экспорт и сельс/хоз-во, которым россия хочет пользоваться.
2. важно сформулировать общий подход о тарифах.
3. пока невозможно подать на рассмотрение проекты предложений, касающихся торговли в сфере услуг.
4.Смогли упомянуть тот факт то, что Россия хочет получить доступ до 2005 года.
5.Двенадцать месяцев - слишком короткое время , что бы провести 30 раундов переговоров .
6.Невозможно присоединиться к ВТО без отказа от мысли о конкуренции отечественных товаров с импортными .
Slanderman:
вот я поражаюсь нафига это переводить, это ведь так пригодится в жизни
Ответы
Автор ответа:
1
1. It is difficult to reach an agreement on the right to subsidize export and agriculture that Russia wants to use.
2. It is important to formulate a common approach to tariffs.
3. It is not yet possible to submit for consideration draft proposals regarding trade in services.
4. Could mention the fact that Russia wants to get access before 2005.
5. Twelve months is a very short time to conduct 30 rounds of negotiations.
6. It is impossible to join the WTO without giving up the idea of the competition of domestic goods with imported goods.
2. It is important to formulate a common approach to tariffs.
3. It is not yet possible to submit for consideration draft proposals regarding trade in services.
4. Could mention the fact that Russia wants to get access before 2005.
5. Twelve months is a very short time to conduct 30 rounds of negotiations.
6. It is impossible to join the WTO without giving up the idea of the competition of domestic goods with imported goods.
Похожие вопросы
Предмет: Геометрия,
автор: vladstan58922009
Предмет: Алгебра,
автор: Dyudulya
Предмет: Русский язык,
автор: panaitovkirill4
Предмет: Алгебра,
автор: joensa