Предмет: Русский язык,
автор: malkhasyan022
Иностранные слова прочно вошли в родной язык, но при переводе некоторых английских слов на русский язык можно ошибиться. Объясните в чём причины ошибочного перевода.
complexion - цвет лица( на самом деле ), но мы дали бы перевод комплекция.
Ответы
Автор ответа:
1
в иностранном языке много слов,например есть слово:magazin,но оно обозначает журнал
malkhasyan022:
это я поняла . мне нужно объяснить почему слово complexion мы ошибаемся с переводом
Похожие вопросы
Предмет: Українська література,
автор: kopachmarta
Предмет: Математика,
автор: nasibullaeva2011
Предмет: География,
автор: natalipopova2709
Предмет: Алгебра,
автор: janet600900
Предмет: История,
автор: vitalii14042009