Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и
установите функции каждого из них, т.е. укажите является ли оно определением,
обстоятельством или частью глагола – сказуемого. Переведите предложения на
русский язык.
1. I want to have this problem solved by the computer.
2. Component parts of engines, machines, devices may be produced by precision –
casting techniques.
3. Yesterday we heard the operator explaining to a group of students the principles of
operation of the input section of a computer.
4. Being of a nervous temperament she trembled at her enterprise.
5. When dressed, I sat a long time by the window, looking out over the silent grounds and
silvered fields.
Ответы
1. I want to have this problem solved by the computer. (solved часть сложного дополнения)
Я хочу чтобы проблема была решена компьютером
2. Component parts of engines, machines, devices may be produced by precision –casting techniques. (produced часть сказуемого)
Части двигателей, машин и устройств могут производиться с помощью технологий точного литья
3. Yesterday we heard the operator explaining to a group of students the principles of operation of the input section of a computer. (explaining часть сложного дополнения)
Вчера мы слышали, как оператор объяснял группе студентов принципы работы программы управляющей вводом данных
4. Being of a nervous temperament she trembled at her enterprise. (being обстоятельство причины)
Имея нервный характер, она дрожала от своей предприимчивости
5. When dressed, I sat a long time by the window, looking out over the silent grounds and
silvered fields. (dressed обстоятельство времени)
Когда я оделся, я долго сидел у окна глядя на безмолвную землю и посеребренные поля