Предмет: Английский язык, автор: Vampire1234

Помогите пожалуйста!!) Очень прошу)

Приложения:

Ответы

Автор ответа: Juliyasha11
1

the rain came in torrents-льёт как из ведра
slippery slope-скользкая дорожка
break the ice-сделать ситуацию менее напряженной, более непринужденной,
dead air-гробовая тишина
scattered to the winds-разбежаться на все четыре стороны

Juliyasha11: "лёд тронулся"
Vampire1234: Хорошо. А "сдвинуть дело с мертвой точки" подходит?
Vampire1234: И fly to the winds вы не знаете?
Juliyasha11: последней не знаю,к сожалению
Vampire1234: А "сдвинуть дело с мертвой точки" подходит?
Juliyasha11: отдалённо
Vampire1234: То есть не подходит? Пожалуйста помогите с этим 'break the ice'
Juliyasha11: Вы же понимаете,что идиоме трудно подобрать точный перевод.Можете,оставить свой вариант.
Vampire1234: Ну нам нужно схожее в русском языке
Juliyasha11: оставляйте свой вариант
Похожие вопросы
Предмет: Химия, автор: annapatvakanyn