Предмет: Английский язык, автор: Арина1000

переделайте из прямой в косвенную:The doctor sees him and says,
"You have a nice dog.” The man says, "Oh, Doctor. This isn’t a
dog. This is a toothbrush.” The doctor thinks, "This man is
getting better!”
After a while, the man says to his toothbrush, "What a nice
joke, Dogy.”  и перевести на русский слово Dogy.СРОЧНО!

Ответы

Автор ответа: Alphaeus
2

The doctor sees him and says that he has a nice dog. The man says that isn’t a dog but that is a toothbrush. The doctor thinks that  man is getting better. After a while, the man says to his toothbrush that it is a nice joke.
Doggy - что-то вроде "пёсик": "Отличная шутка, мой пёсик!"

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: alenasikina4
Полотна Поленова хорошо известны, особенно картина «Московский дворик» . В ней как будто выливается чувство радости художника от летнего утра, светлого, погожего, от красоты белокаменной архитектуры и куполов церквей, сияющих в лучах солнца, от ощущения простоты и безмятежности обыденной жизни, сливающейся с окружающим пейзажем.

В картине нашли отражение детские воспоминания художника. Нетрудно ощутить аромат непосредственности, по-детски наивного восприятия мира, его поэзии, загадочности. Оно передано во всём: и в сосредоточенной позе девочки на переднем плане, и в увлечённости детворы, играющей с котёнком, и в свисающих через забор ветвях деревьев, уходящих в глубь таинственного сада соседней усадьбы.

Проделав круг по центральной части полотна. Взгляд зрителя устремляется в глубь двора и за его пределы. Где розовеет небо от восходящего солнца. Здесь, на заднем плане картины, снова повторяется уже знакомый ритм: усадебный дом, сарай и церковь с колокольней. Это сходство заставляет предположить, что та же атмосфера покоя и умиротворённости царит в соседнем дворе.


ПОЖАЛУЙСТА НАЙДИТЕ ОБОСОБЛЕНИЯ И ЧЕМ ВЫРАЖЕНЫ ТОЖЕ УКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА
Предмет: Английский язык, автор: Аноним
Предмет: Русский язык, автор: MelkayaPakost