Предмет: Литература, автор: каролина252

напиши описание к картине и.э грабарь мартовский снег

Ответы

Автор ответа: Аноним
0

Первый месяц весны очень капризный. Он вроде бы дает надежду скорого прихода тепла и немножко им ласкает промозглую за время зимних стуж землю, но в то же время еще не может решительно прогнать отголоски зимы прочь. И. Э. Грабарь тонко подметил то звенящее мгновение, когда залежавшийся, уже с проталинами, проплешинами и легкой ледяной корочкой снег доживает свои последние дни в русской глубинке.

Главным акцентом картины является женщина, стремительно несущая на коромысле два полных ведра с водой. Это мое личное мнение, что они полные. Я так считаю потому, что они висят отвесно вниз, а в фигуре селянки чувствуется напряжение и стремительность, как если бы она хотела побыстрее справиться со своей задачей и не желала ее растягивать во времени. Атмосфера неподражаемого колорита русского села чувствуется во всем: в одежде женщины – практичной, теплой телогрейке и удлинённой юбке, в виднеющихся вдали домах, в широких свободных просторах. Тропинка, по которой идет девушка, часто используется людьми, ведь она хорошо протоптана. Удаленность источника воды от места обитания – это большая проблема, с которой мало кто будет уживаться, поэтому можно предположить, что ее дом где-то совсем рядом, не в зоне охвата картины. Почему? Да потому, что бегать за водой по нескольку раз за день, преодолевая пару километров, - это терять силы понапрасну. Лес, деревья вокруг – признак залегания воды на приемлемой глубине.

Серое уныние большинства зимних дней выступает в роли яркого контраста для скорого весеннего перерождения природы. Удивительно искусно художник смог использовать игру света на снегу на ближнем плане. Тень высокого, разлогого, совсем «голого» еще дерева четко отбрасывается на снег, давая созерцателю недвусмысленное понятие: на улице солнечный, погожий, но все еще морозный денек.

Мне кажется, что основной чувственный посыл художника вмещен в целостности образа чистого мартовского воздуха, наполненного солнцем и прохладой не успевшего еще растаять снега. Вспомните сами! Разве не играет кровь, когда после суровой зимы солнце не просто светит, а ласково греет, когда дышать уже можешь полной грудью и не можешь надышаться, когда все вокруг кажется лучше, чище, светлее и роднее, когда хочется Жить!


Похожие вопросы
Предмет: Алгебра, автор: tanyablushchuk
Предмет: Английский язык, автор: pirayt
Перевести предложения с английского на русский (косвенная речь)

1. Они сказали, что она заканчивала фантастическую публикацию вчера, когда он убирал уютную голубую ванную.
2. Мы ответили, что он принесет это серое умное домашнее животное, когда вы привезете красивую мебель в гостиную комнату.
3. Ты сообщила нам, что Том приходил к местному переводчику вчера.
4. Нас проинформировали о том, что он получит интересное приглашение завтра в 2 часа

5. Я дал пальто моему разборчивому другу сегодня
6. Они сказали, что она ожидала морозную погоду в течение 2-х недель, когда он рисовал
чудесный камин
7. Он отвечает, что сейчас он несет чудесный зеленый букет
8. Он ответил, что сейчас он несет чудесный зеленый букет
9. Они говорят, что ты заботишься о прекрасном коте уже в течение 5 часов
10. Они говорили, что ты заботишься о прекрасном коте уже в течение 5 часов
11. Говорили, что, когда она сделает чудесный интерьер, они будут выбирать чудесную квартиру с балконом завтра в течение 5 часов