Предмет: Английский язык, автор: artemsysoev203

Транскрипцию на русском с англ произношением даю 99 баллов

Part in peace: is day before us?
Praise His Name for life and light;
Are the shadows lengthening o’er us?
Bless His care Who guards the night.

Part in peace: with deep thanksgiving,
Rendering, as we homeward tread,
Gracious service to the living,
Tranquil memory to the dead.

Part in peace: such are the praises
God our Maker loveth best;
Such the worship that upraises
Human hearts to heavenly rest.

Ответы

Автор ответа: daria27bezn
2
Па(р)т ин пис: ис дэй бефо ас?
прэйс хиз нэйм фо лайф энд лайт
а зе шэдоус ленгзетинг ор ас
блесс хиз кэер ху гуардс зе найт

Па(р)т ин пис: виз дип сэнксгивинг 
рэндэринг ас ви хоумвард трид
грасиас сервис ту зе ливинг
транкуил мемори ту зе дэд

парт ин пис: сач а зе прэйсэс
гад аур мэйкер ловес бест
сач зе воршип зэт апрэйсес
хьюман хартс ту хэвенли рест.
Похожие вопросы
Предмет: Қазақ тiлi, автор: veronikavitaly
Предмет: Українська мова, автор: dan4ik4ever42
!!СРОЧНО!! Потрібно перетворити кожне речення гімну україни на односкладне речення без підмета:
Ще не вмерли України, і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Приспів:
Душу, тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем, браття, в бій кровавий від Сяну до Дону
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.

Приспів:
Душу, тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відоб’ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.

Приспів:
Душу, тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Предмет: Биология, автор: Gkirill184