Переведите Текст пожалуйста! Адам дастарқан басында қалай өзін ұстау керектігін белгені абзал. Жүздеген жылдар бойы атадан балаға мирас болып келе жатқан, дастарқан басында өзін дұрыс ұстай білу ережесі бар. Ол адамдардың қысылмай, өзара көңілді отыруында, тазалық, сыпайылық талаптарын үйлесімді дұрыс сақтаудыңа жол ашады. Мысалы,дастарқан басына отырмас бұрын қонақтарды бір-бірімен таныстырады. Ер кісілер алдымен әйелдерге орын босатып, содан кейін өздері отырады. Сондай-ақ орындықтарын жылжытып, әйелдерге дастархан басынан тұруға көмектеседі.Үй иесі тамақты тез жемеуі керек, ол қонақтардың да тамақты тез жеуіне мәжбүр етеді, берекесін алады. Қалыптасқан дәстүр бойынша ер кісілер оң жағында отырған әйелге қызмет етеді.Дастарқан басында отырғанда қатты сөйлеудің, қатты күлудің қажеті жоқ. дастархан үстінен қол созу да дұрыс емес.
Ответы
Ответ:
Перевод (не дословный, а смысловой).
Умение вести себя в гостях.
Человеку следует знать как вести себя за столом. Существует правило поведения за столом, которое передается из поколения в поколение на протяжении сотни лет. Это правило помогает людям не стесняться за столом, быть в хорошем настроении, а также соблюдать чистоту и сохранять уважительное отношение друг к другу. Например, перед тем, как усадить гостей за стол, их знакомят друг с другом. Существует порядок знакомства: младших знакомят старшим, мужчин – женщинам. Мужчины сначала усаживают женцин, затем и сами садятся. Также мужчины ухаживают за женщинами и помогают им встать. Хозяину дома не следует есть быстро, тем самым он заставляет гостей есть быстрее. По устоявшимся традициям, мужчины ухаживают за женщинами, которые сидят по их правую руку. Если нет мужчины рядом с женщиной по его левую руку, то следует ухаживать и за ней. Не нужно громко разговаривать и смеяться за столом. Протягивать руку и здороваться тоже считается дурным тоном. Казахский праздничный стол бывает полон вкусной еды. Еда ставится по центру и является общей для всех. А таких случаях еду не торопясь накладывают в свою тарелку общей ложкой.