Предмет: Математика, автор: Аноним

ребят помогите международные отношения в 17-18 веку таблица

Ответы

Автор ответа: лёлканя
0
Со второй половины царствования Людовика XIV начинается новый период дипломатической истории Европы, который был ознаменован постепенным усилением международной роли Англии и ее борьбою с Францией за первенство в грабеже колоний. Важнейшим этапом этой борьбы была война за испанское наследство 1701-1714 гг. Она была начата как династическая война, но фактически превратилась в первое огромное столкновение между Францией и Англией за господство на море и в колониях.

Поводом к койне за испанское наследство послужила смерть бездетного Карла II Испанского. Людовик XIV считал себя наследником испанских владений. Это было самое богатое из наследств, когда-либо существовавших. Дело шло не только о нарушении «политического равновесия» в Европе в пользу Франции, но фактически, о ее мировой гегемонии. Кроме самой Испании, «наследнику» - Людовику XIV - должны были достаться итальянские, нидерландские, а также многочисленные африканские и американские владения Испании.

Еще в 90-х г. XVII в. Людовик вел переговоры с другими державами о дележе этого наследства. Англия и Голландия охотно выслушивали его предложения в расчете поживиться богатой добычей. Но у испанского короля оказался еще один наследник - австрийский эрцгерцог Карл, который приходился внуком испанскому королю Филиппу III. Людовик рассчитывал, заинтересовав Англию и Голландию, выступить с ними единым фронтом против притязаний Габсбургов и, таким образом, предотвратить возможную антифранцузскую коалицию. Послы Франции в Лондоне и Гааге убеждали англичан и голландцев в том, что вступление на престол Испании одних только Бурбонов или только Габсбургов нарушит европейское равновесие. Французский посол в Вене настойчиво убеждал императора разделить Испанию между претендентами во имя сохранения европейского мира. Французские дипломаты добились весьма существенных результатов.

В 1698 и 1700 гг. были заключены два соглашения о разделе Испании - оба, само собой разумеется, в тайне от самого испанского короля Карла II. Можно легко себе представить его негодование, когда он узнал, что делалось за его спиной. Вначале Карл, в пику Франции и империи, решил облагодетельствовать своим наследством дальнего «бедного родственника» - курфюрста Баварского. Но тот, семилетний мальчик, внезапно и по неизвестной причине умер. Тогда Карл II решил передать все наследство, но обязательно целиком, французскому принцу: он правильно рассчитывал, что французский принц во главе нерасчлененной Испании лучше, чем раздел страны.

К этому решению короля толкали французская дипломатия и сами испанцы, ибо, как говорил историк Минье, «национальная партия ненавидела австрийцев, потому что они уже давно находились в Испании, и любила французов, потому что они еще не вступали в Испанию».

2 октября 1700 г. Карл II, посоветовавшись со своим духовником, богословами, юристами и самим папой, подписал завещание, которое передавало после его смерти Испанию со всеми ее владениями в Старом и Новом Свете внуку Людовика XIV герцогу Филиппу Анжуйскому. 1 ноября того же года король умер. Людовик XIV оказался перед двумя возможностями, созданными его собственной дипломатией и прямо противоположными друг другу. Принятие наследства означало войну почти со всей Европой. Непринятие его и верность договорам о разделе, заключенным с Англией, Голландией и императором, могли вызвать войну с Испанией, не желавшей, естественно, подвергнуться разделу. В конце концов, взяло верх честолюбие короля и его ближайших советников, среди которых уже не было крупных людей первой половины царствования. Слова испанского посла при французском дворе, будто «Пиренеи уже почти развалились», были подхвачены и приписаны самому Людовику ХIV; король будто бы сказал: «Нет больше Пиренеев!»

Ни Англия, ни Голландия не были намерены воевать с королем французским, предпочитая мир опасностям войны и нарушению торговли. Они удовольствовались торжественным обещанием Людовика XIV, что Испания никогда не будет соединена с Францией. Но последующее поведение французского правительства как будто подтверждало самые худшие предположения. В начале 1701 г. Людовик XIV особой грамотой признал права Филиппа V на французский престол, ввел французские гарнизоны в крепости нидерландских провинций Испании и приказал испанским губернаторам и вице-королям повиноваться ему, как своему государю. Сторонники войны в Нидерландах и в Англии начали упрекать Людовика XIV в том, что он добился у них согласия на предоставление ему части наследства, а на самом деле захватил его полностью. Вильгельм стал распускать слухи, что Людовик XIV намеревается вмешаться в английские дела в пользу только что изгнанных из Англии Стюартов.
Автор ответа: Аноним
0
а можно в кратком, в мою таблицу это не поместится
Автор ответа: Аноним
0
ало можно в кратком
Автор ответа: Аноним
0
эээй
Похожие вопросы
Предмет: Химия, автор: Ivan090909
Предмет: Английский язык, автор: 2806171
Раскройте скобки, употребив глагол в правильной форме. Все предложения относятся к прошедшему времени.
Очень срочно! Заранее благодарю.

l. Nick ... (to turn off) the music he ... (to listen) to and ...(to go) to answer the phone. He ...(to think) it … (to see) Steve but it ... (to turn out) somebody who ... (to dial) the wrong number.

2. It ... (to be) obvious that she ... (can / not) control herself. She … (to cry) in hysterics.

3. Sheila ... (to like) the novel so much that everything she ... (to read) so

far ... (to seem) ordinary and uninteresting. She even ... (to think) she ... (not / to like) any other book so much and that one ... (to remain) her favorite.

4. She ...(to enjoy) the music that ...(to sound) on the radio. She ... (to hear) neither the melody nor the singer before and ... (to be) sorry she ... (not / to know) what the song ... (to be).

5. The blouse she ... (to wear) ... (to suit) her very well. It ... (to look)

very beautiful and unusual. I ... (not / to see) anything like that before.

6. She ... (to have) a rest after she ...(to work) so hard all day. Right at that

moment the telephone ... (to ring), and her mood … (to change) for the

worse at once because she ... (not / to want) to speak to anyone and … (to hope) that nobody and nothing …( to disturb) her.

7. At the recent environmental conference scientist s ... (to point out) again that the world climate … (to get) warmer.

8. I … (to doubt) that Mr. Stevens … (to do) what we … (to want) to ask him for.

9. I … (not \ to trust) Sam and ... (to be) sure that sooner or later he ... (to show) to that attitude to us and then everybody ... (to see) that I ... (to be) right.

10. The Tysons ... (to have) an impression that something strange ... (to go on)

in the room but they … (to pretend) they … (not/ to notice) it or at least (not / to pay) attention to it.

11. I read in a reference book that the ancient Egyptians ... (to build) pyramids over

the tombs of dead kings and queens.

12. The book she … (to find) … (to look) very old. She ... (to realize) that it ... (can) be valuable that's why she ... (not/ to throw) it away.

13. Brian ... (to look) totally deferent from the man I … (to expect) to see. In

fact I … (to be) disappointed because I … (to imagine) a stronger and a

more handsome man. Bat my friend … (to remind) me that appearance ... (can) be deceiving,

14. She (to begin) to cry when she … (to see) that the flowers she …(always/ to look after) so carefully … (to be) dead.

15. Mrs. Crap ... (never / to throw away) anything hoping that this or that thing

… (to some in) handy. As a result her flat … (to be) full of unnecessary old

things she ... (to store) for ages.
Предмет: Биология, автор: darynaxavzyk