Предмет: Английский язык, автор: aminkipkeev12

Переведите пожалуйста!!!

Приложения:

Ответы

Автор ответа: trrrr18
0
Прочитайте текст говорят, что помогает миссис Pepperpot и к ностями со дня гонки. RACE катании на лыжах Часть II Но мгновение спустя большая рука взял шапку, надел ее и миссис Pepperpot оказалась в ловушке ltreptl. "Ну что ж!" она думала. "Я п лучше не хотел ничего говорить перед началом гонки Потому что она знала, г-н Pepperpot ненавидел думать, кто-нибудь может узнать о M ее способность изменить ее размер. Г-н Pepperpot ненавидел думать, что люди могли понять, что необычное существо миссис Pepperpot был. Он был уверен, что это может поставить под угрозу ее жизнь и разрушить их комфорт. она была немного отличаются от всех известных видов млекопитающих, но только немного "номер сорок шесть!" миссис Pepperpot услышал окрик стартер. "на старт получить набор пойти!" и номер сорок шесть, с I миссис Pepperpot в его кепке, вышла. "Кто-то дал ему немного воска," подумала она. "Там нет ничего плохого со своими лыжами, во всяком случае. "Тогда из-под крышкой она закричала:« не перестарайтесь, сейчас или вы будете иметь не дыхание lbreel не осталось в конце концов! »г, она могла чувствовать го Eslov вверх немного
Похожие вопросы
Предмет: Алгебра, автор: FruitKing
Предмет: Литература, автор: sonadacenko654
Коротко написать своими словами
Оселю Катерини Білокур я розшукував недовго. Запитав у босоногих дівчаток, які гралися на стежці. У відповідь на моє запитання вказiвнi пальчики ткнули повітря в напрямі,

де бiлiв причілок звичайної української хати. Я підійшов до хати, зупинився. Відчинила хвіртку, вийшла жiнка в темній терновій хустці, заговорила м'яким голосом,

гостинно запросила увійти. На покуті темніли образи старі, ледь помітно виблискували тьмяною позолотою. Недалечко від ікон висів портрет Шевченка. З простенької його рами розгорнуто звисав рушник, наче гаптовані крила якогось дивного білого птаха

або величезного метелика.

У кутку була охайно підведена червоною глиною піч, що милувала око мальованим килимом. Вона, наче огрядна молодиця в бiлiй вишиваній сорочці, посідала в хаті чимале місце.

Вздовж стола стояла лава. На довгому ослоні, на який падало світло з двох невеликих вікон, - тюбики фарб, саморобні пензлики. За палітру правив шматок скла, що лежав поруч.

На стінах світлиці висіло кiлька картин. Я замилувався квітами, що жили на полотнах такою яскравою красою. Картини, що висіли на стінах, були в неоковирних рамках, а деякі висіли без рам.

У цій пропахлiй фарбами і живими квітами кiмнатi

художниця творила. Тут не було навіть звичайнісінького

мольберта. Я мовчав. Був зачарований, але й здивований життям цієї скромної і разом з тим такої талановитоï та наполегливої жінки.

За М.
Предмет: Химия, автор: agentenott
Предмет: Русский язык, автор: komil19783264