Предмет: Английский язык,
автор: mauseeee
Помогите пожалуйста перевести рифмовку,чтобы получилось по смыслу rain,rain,rain,april rain you are feeding seed and gain, you are raising plants and crops with your merrily sparkling drops. in the sun glitter bright, patter gently through the night.
Ответы
Автор ответа:
3
Дождь, дождь, дождь, апрельский дождь, ты кормишь семена и получаешь выгоду, ты выращиваешь растения и зерно своими весело сверкающими каплями. на солнце ярким блеском, скороговоркой мягко в течение ночи.
Автор ответа:
2
дождь, дождь, дождь, апрельский дождь вы кормите семян и усиления, вы поднимаете растений и культур с вашим весело сверкающих капель. в блеске солнца яркий, скороговоркой мягко через ночь.
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова,
автор: Зуля2161
Предмет: Русский язык,
автор: 4545454545234
Предмет: Другие предметы,
автор: Vkysnyashka
Предмет: Математика,
автор: apanovn69
Предмет: Алгебра,
автор: madiyar27