Предмет: Русский язык,
автор: Динусик1411
Привидении примеры фразеологизмов из того языка (английский)который вы изучаете что они обащначают есть ли в русском языке фразеологизмы близкие им по значению
Ответы
Автор ответа:
3
he has ants in his pants (дословно - у него муравьи в штанах) - непоседа
born with a sliver spoon in mouth (рожден с серебряной ложкой во рту) - рожден в рубашке, т.е. удачливый
don't make a mountain out of a molehill (не делай гору из кротовой ямы) не делай из мухи слона
born with a sliver spoon in mouth (рожден с серебряной ложкой во рту) - рожден в рубашке, т.е. удачливый
don't make a mountain out of a molehill (не делай гору из кротовой ямы) не делай из мухи слона
Похожие вопросы
Предмет: Другие предметы,
автор: hastone
Предмет: Математика,
автор: denizahmadov1
Предмет: Информатика,
автор: zarakhalmatova
Предмет: Биология,
автор: language228
Предмет: История,
автор: Аноним