Предмет: Литература,
автор: tatata09
перевод на современный язык слова из первой русской азбуки Ивана Фёдорова "Сын мой, приклони ухо твое и послушай словес мудрых и приложи сердце к научению моему, понеже украсит тебя. Как сот медов сладок есть гортани твоему, також наука мудрости душе твоей... Поищеши и обрящеши и имети будеши"
Ответы
Автор ответа:
0
"Сын мой, прислушайcя к мудрым словам и открой сердце для моего учения, потому что это украсит тебя. Как сладки медовые соты для твоей гортани, так и наука мудрости сладка твоей душе... Ищи (мудрость) и найдёшь, и будешь иметь."
Похожие вопросы
Предмет: Геометрия,
автор: Аноним
Предмет: История,
автор: sofa30920
Предмет: Математика,
автор: DobriyDemon
Предмет: Литература,
автор: NADKURAKINA54
Предмет: Математика,
автор: Farikos