Предмет: Литература,
автор: полина1063
Переведи на современный русский язык одно из стихотворений Савватия. Запиши.
Ответы
Автор ответа:
0
"Ничто же светлейше солнечного сияния ,
Ничто же сладчайше книжного писания.
Солнечный бо свет вселенну осиявает,
Книжное же писание душу просвещает.
Солнце убо согревает плоды земные,
Книжное же писание наводит на мысли благие."
Вот что у меня получилось:
"Нет ничего ярче солнечного свечения,
Нет ничего слаще книжного чтения.
Как солнечный свет мир освещает,
Чтение книг сердце просвещает.
Как солнце ставит в спину темноте наган-
Так с книгами хорошими не дружен хулиган".
Последние две строчки я потом заменил:
"Как солнце вокруг темноту разгоняет
Хорошие книги так правильно жить наставляют".
Ничто же сладчайше книжного писания.
Солнечный бо свет вселенну осиявает,
Книжное же писание душу просвещает.
Солнце убо согревает плоды земные,
Книжное же писание наводит на мысли благие."
Вот что у меня получилось:
"Нет ничего ярче солнечного свечения,
Нет ничего слаще книжного чтения.
Как солнечный свет мир освещает,
Чтение книг сердце просвещает.
Как солнце ставит в спину темноте наган-
Так с книгами хорошими не дружен хулиган".
Последние две строчки я потом заменил:
"Как солнце вокруг темноту разгоняет
Хорошие книги так правильно жить наставляют".
Похожие вопросы
Предмет: Математика,
автор: vdenk2008
Предмет: Литература,
автор: rostikakubenko
Предмет: Литература,
автор: malikooooo
Предмет: Биология,
автор: evgeniya252010