Предмет: Английский язык, автор: ВасяШевчук

We there for each other. Помогите перевести

Ответы

Автор ответа: маря1мариха
0
We there for each other - Мы здесь друг для друга/мы существуем друг для друга/мы есть друг для друга

xyzt: Предложение неправильно: в нем отсутствует сказуемое. Возможно, We are there for each other. Тогда, приведенный перевод верен, только никакого "здесь" не нужно.
Автор ответа: ЮтюбCatherineStone
0
(Мы здесь друг для друга, мы "поддерживаем друг друга"
P. S we ARE there for each other)

xyzt: Ну нету в этом предложении "здесь". There вообще означает "там", а в данной конструкции вообще дословно не переводится.
ЮтюбCatherineStone: Я и не переводила дословно )) "We are there for each other" часто говорят имея ввиду "мы всегда друг другу помагаем, поддерживаем и тд
Похожие вопросы
Предмет: Алгебра, автор: amenn