Предмет: Українська література, автор: anyapovyakalo

Помогите нужно написать твір на тему Чи легко жити у світі магії? дуже треба на одну споловиной стр пж


anyapovyakalo: умоляю на контрольну треба
бузика: мени тоже нужно на контр

Ответы

Автор ответа: voda12
2
Зоре моя вечірняя,
Зійди над горою,
Поговорим тихесенько
В неволі з тобою.
Читаєш ці рядки Т. Г. Шевченка, і тебе огортає сум і якась невловима туга. Так могла написати лише людина, яка зазнала багато горя й страждань у житті. Наділений поетичним талантом, Тарас Григорович виливав свої по­чуття та найпотаємніші думки на папір. Зокрема гіркі спогади про своє безрадісне дитинство він змалював у вірші “Якби ви знали, паничі…”:
…В тім гаю,
У тій хатині, у раю,
Я бачив пекло… Там неволя,
Робота тяжкая, ніколи
І помолитись не дають.
Що може бути гіршим для людини, а тим більше для маленької дитини, ніж почувати себе в рідній батьківській хаті “мов у пеклі”, мучитися й не бачити майбутнього? Згадує поет і про тяжке життя матері та батька, яких “нужда та праця” на панщині передчасно звели в могилу; згадує братів, яких віддали в москалі, і сестер-“голубок”, доля яких — усе життя прожити в наймах аж до самої смерті.
Саме ці дитячі спогади викликають у нього біль і співчуття, коли він бачить “малого хлопчика в селі”, який ніколи не побачить “святої воленьки”. І це Шевченка жа­хає й обурює. А особливо обурює його лицемірство панів, їх знущання над кріпаками. Саме вони, ці “добрі люди”, у раю “пекло розвели”:
…З братами тихо живемо,
Лани братами оремо
І їх сльозами поливаєм.
Читаєш ці слова й дякуєш Богові за те, що живеш у родині, де є і тато, і мама, що не поневіряєшся серед чужих людей, живеш на волі й не знаєш, що таке кріпацтво, найми та голод. І тому дуже хочеться, щоб страшне минуле, у якому жив поет, ніколи не повернулося, щоб і надалі життя наше було щасливим, мирним і вільним.
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: dudinskayaalen
Повесть о Ходже Насреддине (отрывок)

Выпишите метафору из предложений 18-28.

(18) Подняв глаза на маленького Насреддина, он спросил:

— Что тебе нужно, мальчик?

(19) — Мне нужна коротенькая надпись — тушью, на китайской бумаге. (20) Совсем коротенькая.

(21) — Коротенькая надпись! — воскликнул писец, обрадовавшись доверителю, да ещё такому, перед которым по младолетию и неопытности его — можно во всю ширь безоглядно распустить павлиний хвост вранья. (22) — Возблагодари же, мальчик, судьбу, которая привела тебя ко мне, ибо никто лучше меня во всей Бухаре не пишет именно кисточкой, именно тушью и как раз на китайской бумаге! (23) Когда я был правителем дел Большого дивана в Багдаде и носил на своём парчовом халате знак Большого Льва — золотой знак, осыпанный алмазами, пожалованный мне самим калифом…

(24) Маленькому Насреддину пришлось выслушать его враньё всё до конца, — нам же нет в этом никакой нужды, тем более что каждый многократно сам слышал нечто подобное. (25) Такое враньё о своём прошлом величии вечно среди людей, сброшенных на дно жизни, и сопровождает все поколения, оставаясь одним и тем же в своей сущности. (26) Рассказав о превратностях судьбы, о коварствах врагов и на этом закончив, писец вопросил:

— Какая тебе нужна надпись, мальчик? (27) Говори — я и тебя осчастливлю.

(28) — Всего три слова, — сказал маленький Насреддин. (29) — Большими буквами: "Зверь, именуемый кот".