Предмет: Английский язык, автор: timva

Придумайте предложения со всеми этими словами: 

1) get back to (something) - возвращаться

2) get into (something) - попадать, вовлекаться во что-либо

3) get into (somewhere) - попадать куда-либо

4) get out of (somewhere) - бросать, уходить, сбегать

5) get rid of (something) - избавиться

6) get through (something) - закончить что-либо
7) get used и to be used to - привыкнуть 

 

Ответы

Автор ответа: SunSunshine
3

1) After holidays, we have to get back to school.

2) At first she doesn't want to play the game, but now she's really getting into!

3) Open the door to come into classroom.

4) Get out of the way! There's no place for cars!

5) You should get rid of rude words in your speech!

6) We were getting through so much troubles in this journey, but now we're totally relaxed.

7) We got used having breakfast with pancackes this summer.

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: gdfdgfko
Помогите! Очень надо!

Спишите предложения. В каждом предложении отметьте предлоги. Подпишите, производными или непроизводными они являются.

Не_смотря на ее пятьдесят лет, в волосах ее не заметно было седины. (А. Фет. Вне моды)
Вскоре я услыхал выстрел и в_след за тем голос зовущего меня генерала… (А. Фет. Каленик)
Правда, в_отличи_ от многих ему повезло, вернулся, хоть и с нажитым в лагере туберкулезом. (В. Быков. Народные мстители)
Катя купила географическую карту и воткнула булавку в_место, где кровь проливает знакомый юнкер. (А. Толстой. Простая душа)
– Товарищи, имейте в_виду, остались только пятнадцатые и шестнадцатые номера! (Г. Горин. Что-то синее в полосочку...)
Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в_продолжени_ рода. (Л. Толстой. Война и мир)
В_место скафандра они уносят на своём брюшке большой пузырь воздуха, которым дышат под водой. (И. Соколов-Микитов. Пауки)
Смело можно утверждать, что дарование, какое бы оно ни было, явление совершенно случайное в_роде Сусликовых. (Д. Григорович. Капельмейстер Сусликов)
Этот хозяин постоянно обирает бедного Карпа, который в_следстви_ того всегда одет весьма плохо. (А. Фет. Контракт)
В_виду исключительной важности объекта, мы здесь никого не ставили в известность, положились на ваше содействие. (Г. Владимов. Не обращайте вниманья, маэстро)