Предмет: Английский язык,
автор: moklove1985
The name "Big Ben" is generally known to describe the clock tower as a whole. However, "Big Ben" is actually the principal bell within the tower.
как правильно переводится в переводчиках не правильно
Ответы
Автор ответа:
0
Название "Биг-Бена"как известно,описывается часовая башня в целом.
Тем не менее, "Биг Бен" на самом деле главный колокол внутри башни.
Тем не менее, "Биг Бен" на самом деле главный колокол внутри башни.
moklove1985:
я точно так же писала но учитель исправила
Хм..не знаю тогда.Подумай :)
Похожие вопросы
Предмет: Другие предметы,
автор: olfboyuskdkd
Предмет: География,
автор: kairbekshugyla
Предмет: География,
автор: trikota291091
Предмет: Обществознание,
автор: Andruninavaleria7
Предмет: Английский язык,
автор: aresovunus