Помогите перевести, пожалуйста, на англ., используя абсолютные конструкции:
1. Вулич молча вышел в спальню майора, мы за ним последовали.
2. Меня лечил полковый цырюльник, ибо в крепости другого лекаря не было.
3. Тут Иван Кузмич оборотился к нам, и все его внимание устремилось (to give) на неприятеля.
4. Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованной ногой. 5. Я лежал на диване, уставив глаза в потолок... когда Вернер вошел в мою комнату.
6. Оглянешься на (I would look round...) Карла Ивановича, а он сидит себе с книгой в руке и как будто ничего не замечает.
Ответы
1.Vulich silently I left in a bedroom of the major, we followed it.
2 . I was treated by the polkovy barber because in the fortress of other doctor wasn't.
3 . Here Ivan Kuzmich turned around to us, and all his attention directed (to give) on the enemy.
4 . Hour later Pavel Petrovitch already lay in a bed with skillfully bandaged foot. 5 . I lay on a sofa, having filled eyes in a ceiling... when Werner entered into my room.
6. You will look back on Charles Ivanovich, and he sits to itself(himself) with the book in a hand and as though notices nothing