Предмет: Английский язык, автор: leysangilyazov

Напишите пожалуйста перевод и краткое содержание текста
Britain in britain we have a party to celebrate our birthdays. Everyone brings a small gift. My mum always makes me a birthday cake. We have a table full
of food, crisps, sandwiches, small cakes and chocolate biscuits,ice cream and very small sausages you eat on a stick. I just love them. We decorate the house with balloons and i play party games with my friends. Its fantastic.


leysangilyazov: краткое содержание текста пж

Ответы

Автор ответа: Лера8356
19
Великобритания в Великобритании мы устроим вечеринку, чтобы отпраздновать наши дни рождения. Каждый приносит небольшой подарок. Моя мама всегда делает мне на день рождения Торт. Мы имеем полный стол еды, чипсов, бутербродов, маленьких пирожных и шоколадное печенье,мороженое и очень маленькие сосиски вы едите на палочке. Я их просто обожаю. Мы украшаем дом воздушными шарами и играю в партийные игры с друзьями. Это фантастично

Похожие вопросы
Предмет: Информатика, автор: htoto2
Предмет: Литература, автор: aliponka7
Скласти план, буду дуже благодатна за допомогу! Дуже срочно потрібно


Найдужче боліли ноги зранку після ночівлі. Але Климко вже знав, що бити їх не слід, а треба легенько розтерти, поляскати долонями і перші кілька кілометрів іти помаленьку. Далі вони вже не боліли, йшли собі слухняно, тільки німо дзвеніли кожною жилочкою.
...Климко підкинув у багаття картоплиння, роздмухав жарок і довго одігрівав ступні, час від часу дотуляючи їх просто до полум’я. Нагріє, потре добренько обома руками і знову суне до полум’я. Аж доки вигнав зашпори. Потім узяв палицю, котрою розворушував багаття, і пішов по картоплищу, розкопуючи нею лунку за лункою.
— Одна! — вигукнув раденько, знайшовши першу картоплину. — О! Друга! О! Третя!..
Сонце вже припікало, — не дуже, одначе, по-осінньому, але Климко працював так завзято, що матроска прилипла йому до спини. Він скинув куртку і знову став до роботи. При самій межі знайшов кілька невиконаних, притоптаних дитячими ногами кущів («Он хто картопельку пік!») і, розриваючи їх палицею, приказував:
— А що, сховалися, га? Од мене сховаєтесь!
До обіду Климко накопав п’ятдесят сім картоплин — великих, менших і зовсім дрібних. Дванадцять, найдрібніших, він спік, їв помаленьку, вмочуючи в коробочку з сіллю: помаленьку — щоб довше, та й живіт не заболить.
На дорогу він ще раз добре одігрів ноги, закинув на плечі торбину з картоплею і рушив далі через вибалок: може, де вода трапиться. По дну вибалка поміж камінням справді біг струмок, мив боки тому камінню, полоскав зеленіючу травицю, що клалася на воду рівними чубчиками, і ніс жовте листя. Климко став навколішки, припав до води — холодна та добра! — тоді вмився і втерся галстуком од матроски. А вгорі над струмком дрімала жовто-зелена тиша осені й наче уві сні ронила листя. Було так м’яко і затишно в цьому вибалку над співаючою поміж камінням водою, що Климко не одразу підвівся з колін, а стояв, і стояв... (Григір Тютюнник
Предмет: Алгебра, автор: vitusja1234