Предмет: Английский язык, автор: Кристина628

Переведите пожалуйста :
вечеринка будет отличной возможностью будет повидаться со всеми нашими друзьями и повеселишься как в старые добрые времена

Ответы

Автор ответа: lera440222
1
the party will be a great opportunity to see all our friends and have fun in the good old days
Похожие вопросы
Предмет: Қазақ тiлi, автор: alberthomakovic
«Үштілді білу – үлкен опер Уакыт - ұлы күш. Жердегі климаттык өзгерістер» бөлімдер бойынша ТЖБ Тыңдалым. Мәтінді мукият тындап, томендегі тапсырмаларды орынданыз. (5 6) байланысты. Уакыт - әркiмнiн нактылы омірлік жолы. Уақыт алтыннан кымбат. Ойткені адам уакытты сезінгенде гана өзін-өзі кадагалап отырады. Өзіне бағыт белгілейді. Адамзаттың дамуы да уакытка Адам оз уакытын үнемдей білуі керек. Өзгелердін де уакытын бағалауы кажет. Уакыттын боска отуi - улкен шығын. Пайда келетін іспен шұғылдануды ойластырган дұрыс. Күн тәртібін жоспарлап уйрену кажет. Ол касиетті бойына жас кезіннен қалыптастыру керек. Озуытын пайдалана білген гана табыска кол жеткізіп, оз кабілет-күшінді толык жұмсай аласын. адам жоспарын іске асыра алады. Әрбір минутынды үнемдеп, пайдалы жұмсауға дағдылан. Сонда шындардан керiне алады. Барлыгына берілетін мерзім - тәулігіне жиырма терт сагат. Кім уакытын бағалай білсе, сол биік Уакытты үнемдеп, боска жiбермеуге тырысуымыз керек. Уақытты бағалай білген жен 1. Мәтіннің тақырыбын аныктаных. (1 6) 2. Мынан қандай қорытынды жасауға болады? (26) 3. ​
Предмет: Русский язык, автор: vikasmart0305
помогите пожалуйста
Из предложений 23-31 выпишите существительное, у которого из двенадцати словоформ (шесть падежей и два числа) пять омонимичных (не различаются в звучании и написании). Слово выпишите в той форме, в какой оно стоит в тексте.
(23) — Так, — сказал сборщик. (24) — Ты едешь в гости к своим родственникам. (25) Значит, ты должен заплатить гостевую пошлину.

(26) — Но я еду к своим родственникам не в гости, — возразил Ходжа Насреддин. (27) — Я еду по важному делу.

(28) — По делу! — вскричал сборщик, и в глазах его мелькнул блеск. (29) — Значит, ты едешь в гости и одновременно по делу! (30) Плати гостевую пошлину, деловую пошлину и пожертвуй на украшение мечетей во славу аллаха, который сохранил тебя в пути от разбойников.

(31) «Лучше бы он сохранил меня сейчас, а от разбойников я бы как-нибудь и сам уберёгся», — подумал Ходжа Насреддин, но промолчал: он успел подсчитать, что в этой беседе каждое слово обходится ему больше чем в десять таньга.