Предмет: Окружающий мир, автор: Мария2006111

Какие занятия и какие профессии были у жителей Московского государства

Ответы

Автор ответа: 3Вероничка3
3
Развитие русского ремесла, как и повсюду в мире, шло прежде всего по линии углубления разделения тру-да. Так, уже очень рано специалисты по обработке ме-таллов отделились от металлургов, а в дальнейшем по-явились кузнецы, замочники (специалисты по холодной обработке металлов) , оружейники, ювелиры (златокуз-нецы) и пр. К XVI в. существовало 23 профессии метал-листов, производивших более 200 разнообразных предме-тов от иголки до пищального ствола. В XIV—XV вв. в кожевенно-сапожном производстве выделились кожевни-ки и сапожники, а позже — подошвенники, голенищники, . шорники и пр. Всего в городах Московского государства насчитывалось в конце XVI в. более 20 профессий Р. По данным писцовых книг, Р. составляли в это время до-25% населения городов.
Среди городских Р. со временем становилось все боль-ше мастеров, обслуживавших быт горожан — изготовляв-ших одежду, обувь и пищевые продукты: портных-швецов (и более дробно — шубников, кафтанников, сарафанни-ков, шапочников, колпачников, карманников и пр.) , са-пожников (соответственно — голенищников, подошвенни-ков, каблучников) , хлебников, калачников, блинников, кисельников, мясников и пр. В XVI в. в городах Москов-ского государства только пищевики составляли до 15% всех Р. В дальнейшем их число еще более увеличилось, что является показателем качественной урбанизации быта, поскольку не только одежда, обувь и пр. , но и пища, делавшиеся первоначально дома, уже производились вне семьи.
Автор ответа: ооллшли
2
Некоторые были шахтьорами.
Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: Diana102school
Предмет: Математика, автор: ludmilaluda171
Предмет: Русский язык, автор: RomkaZhdan
Предмет: Английский язык, автор: tanyadasha1005p4nz3e
срочно гипер срочно пожалуйста
разбор стиха Richard Wilbur. The Barred Owl


The warping night air having brought the boom

Of an owl’s voice into her darkened room,

We tell the wakened child that all she heard

Was an odd question from a forest bird?

Asking of us, if rightly listened to,

“Who cooks for you?”

and then “Who cooks for you?”

Words, which can make our terrors bravely clear,

Can also thus domesticate a fear,

And send a small child back to sleep at night

Not listening for the sound of stealthy flight

Or dreaming of some small thing in a claw

Borne up to some dark branch and eaten raw.


перевод

Дрожащий воздух ночи

Донёс совиный крик.

И в комнату, одетую во мрак,

Ворвался он истошно.

Что скажем мы разбуженному крохе?

Быть может, что послышались ему

Вопросы странные от дикой птицы.

«Хорошо ли слышите меня?» -

Вопрошала она нас.

«Кто готовит для вас?», «Кто готовит для вас?»

Слова её помогут страх преодолеть,

А могут внутрь загнать

И отослать ребёнка досыпать,

Не слыша звук бесшумного полёта птицы.

Той птицы, что стремится

Схватить добычу силою когтей

И растерзать мгновенно в сумраке ветвей.


тема идея!!!!!!!!!!!!!