Предмет: Английский язык,
автор: valera0007
Перевот текста.
Those Evening Bells.
Those evening bells! Those evening bells!
How many a tale their music tells,
Of youth and home, and that sweet time,
When last I heard their soothing chime.
Those joyous hours are pass' away;
And many a heart, that then was gay,
Within the tomb now darkly dwells,
And hears no more those evening bells.
And so't will be when I am gone;
That tuneful peal will still ring on,
While other bards shall walk there dells,
And sing your praise, sweet evening bells!
Ответы
Автор ответа:
0
Вечерний звон! Вечерний звон!Сколько рассказ их музыка говорит,Молодежи и дома, и что сладкий момент,Когда в прошлом я слышал их успокоительный перезвон.Эти радостные часы пас 'далеко;И многие сердца, что тогда был геем,В гробница Теперь темно обитает,не слышит И не более Вечерний звон.И так будет, когда Im пошел;Это мелодичный звон будет по-прежнему звонить на,В то время как другие барды будут ходить Dells,И поют хвалу Твою, сладкие вечерний звон!
valera0007:
переводчик
Похожие вопросы
Предмет: Русский язык,
автор: Аноним
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: nananalaght
Предмет: Химия,
автор: kovalcuktana097
Предмет: Химия,
автор: slava253
Предмет: Геометрия,
автор: alena2759