Предмет: Английский язык, автор: krutik111

Помогите с правильным переводам пожалуйста слов-were of-had-could-fed on-died out-were killed by.


krutik111: Подскажите побыстрее

Ответы

Автор ответа: Ckarlet73
1
were killed by - были убиты..кем-то 
had - имел (у него был)
died out - постепенно исчезли, вымерли
сould - can в прошедшем времени (уметь)
were of - наверное были из
fed - feed (кормить вроде) в прошедшем вр

Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: Аноним
Предмет: Физика, автор: volyneczanna101
Предмет: Английский язык, автор: anastasiadovganuk9
Предмет: Русский язык, автор: abdireevaaiken0
Прочитайте притчу. Определите ее основную мысль. Как вы думаете, что означает слово аббаси?

Заработанное своим трудом

Отец узнал об этом, но ничего
Один торговец ежедневно давал своему сыну один або
- Возьми, сынок, береги и старайся копить деньги
Сын выбрасывал эти деньги в воду. Отец узнал об это
сказал. Сын ничем не занимался, не работал, ел и пил в
Однажды торговец сказал своим родственникам:
- Если мой сын придёт к вам и попросит денег, не давайте
Затем он позвал сына и обратился к нему со словами:
- Иди сам зарабатывай деньги.
Сын пошёл к родственникам и стал просить денег, но они его
ли. Тогда он вынужден был наняться на работу чернорабочима. Во
сын босыми ногами размешивал известь и, получив один аббаси, а
эти деньги отцу. Отец сказал:
- Ну вот, сынок, теперь иди и брось в воду заработанные тобой день.
Сын ответил:
- Отец, как же могу я выбросить их? Разве ты не знаешь, какую руку
я принял из-за них? Пальцы на моих ногах до сих пор горят от известті.
Нет, я не смогу выбросить их, рука моя не поднимется.​