Предмет: Литература, автор: Аноним

В чем главная мысль рассказа Муму, 3 сравнения, 3 метафоры и 3 эпитета напишите пожалуйста, заранее спасибо

Ответы

Автор ответа: Darya5555555444444
0
больше, чем здесь... .
СРАВНЕНИЯ В сравненья мы идем. Меня зовут поэты Сидячим мотыльком, Тебя ж они зовут.. . читал ты их куплеты?.. Порхающим цветком. Виктор Гюго. 1860 Перевод Владимира Бенедиктова ФИАЛКА И МОТЫЛЕК
СРАВНЕНИЯ К чему сравненья той, что несравненна? В ней слава, лучезарна и нетленна, 25 И мысль о ней так трепетно-свята, Что отступают тлен и суета. То дальним громом среди гор грохочет, А то в подземной глубине клокочет, То сладким шепотом замрет вдали, 30 Как тайны нераскрытые земли, Чьи вздохи внятны в гулком отдаленье. Джон Китс. Перевод Г. Усовой СОН И ПОЭЗИЯ
сравнения Пусти, сравнения итожа, Он крикнет, чтоб услышать сверху, Ты много пировал, и что же Теперь ты думаешь о смерти? О ней, встающей утром рано, И пожинающей сполна, Сияющей с телеэкрана На сны, пространства, племена. Андрей Полонский ИЗ ЦИКЛА "ГОСУДАРСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ"
СРАВНЕНИЯ Навои для описанья лика милой брал слова, Чтоб низать их, словно жемчуг, поучая тем друзей. Алишер Навои. Перевод С. Иванова ГАЗЕЛИ
СРАВНЕНИЯ А я тебя сравню с приветом и письмом, И с трескотней в ночном эфире и звонком, С конвертом, что пригрет за пазухой тайком И склеен второпях слезой и языком Евгений Рейн Из книги «Избранное» 1993\Цикл ИМЕНА МОСТОВ В НОВУЮ АНГЛИЮ И. Б.
СРАВНЕНИЯ и к тому же у меня всегда было очень плохо с ассоциациями, и поэтому я вообще не могу понять, откуда тогда взялось это сравнение (тем более, что в ту минуту я ел) поэтому мне все же кажется, что тогда на Селигере какое-то небольшое чудо произошло; мне кажется что тогда за едой какой-то очень таинственный всплеск произошел, и причем абсолютно случайный всплеск, странный проблеск, после которого я подумал что в общем-то все не так уж и плохо потому что вообще мне обычно кажется что у меня ВСЁ плохо Кирилл Медведев Из книги «ВСЁ ПЛОХО» 2000 это стихотворение
СРАВНЕНИЯ Не так солили и любили… Попробуй исповедь проверь. Но ведь и раньше говорили, Что раньше - лучше, чем теперь? Фазиль Искандер РАНЬШЕ
СРАВНЕНИЯ Не так солили и любили… Попробуй исповедь проверь. Но ведь и раньше говорили, Что раньше - лучше, чем теперь? Фазиль Искандер РАНЬШЕ
сравнения Он раскачивался тонким телом на осеннем ветру сна и единолично оплакивал мою жизнь, как своего друга или, может быть, брата, потому что был так же стар, как и я. И мне стало из-за этого внезапного превращения этого неведомого оборотня совсем уж неприятно: что я ему хорошего сделал, тем более что недавно он был Рыпой, что он плачет обо мне, противоположно сменив духовную позицию, как Талейран, хотя, конечно, это сравнение из исторической литературы не имеет к нам близкого отношения. Виктор Полещук
СРАВНЕНИЯ Позволь, сравню тебя и летний день? Ты более красив, умерен также: Ведь ветры рвут цветущую сирень, А день пройдёт, и словно не был даже: Порою солнце светит слишком ярко, И часто этот жар - недобрый знак; Бывает, гибнет тварь, когда ей жарко, Случайно, нет ли, но бывает так; Уильям Шекспир. Перевод А. В. Велигжанина Сонеты17.Ты спросишь, кто поверит словесам,
сравнения Я с летним днем сравнить тебя готов, Но он не столь безоблачен и кроток; Холодный ветер, не щадит цветов,
Похожие вопросы