Предмет: Литература,
автор: Shurshush
Переделать этот перевод "стиха" в стих с рифмой, приближенный к переводу
От детей через к взрослой жизни
Мы изменяемся на каждом шагу
Поскольку жизнь приносит возможности
И уроки, мы можем, я учусь
Жизнь действительно - чудо
Мы изменяемся повседневно
Наша внешность, наши лица
Вещи мы делаем и говорим
Мы изменяем способ, которым мы говорим и действуем
Путем мы думаем и чувствуем
Поскольку мы двигаемся хотя цикл жизни
На той когда-либо-прялке
Каждый день у нас есть начало с нуля
Мир яркий и новый
Столько возможностей
Нет ничего, что мы не можем сделать
Ответы
Автор ответа:
0
От детей мы бежим к взрослой жизни
И меняем на каждом шагу
Суть возможностей столь бескорыстных,
Обучая Всевышних уму...
Наша жизнь - это верное чудо;
...Но "ломаем" вечно тела,
Нашу душу, вкушая причуды,
Сотворяя плохие дела.
Мы "ломаем" влияния цепи
Чем мы думаем и чем живем.
К циклу жизни мы "радостно слепы"...
Постоянно куда-то снуем...
...Каждый день мы забег начинаем,
В новый, яркий и сладостный мир.
Столько новых путей созидаем,
Пробуждая в сердцах своих пир...
("Монохром 357"; 26.12.2015)
И меняем на каждом шагу
Суть возможностей столь бескорыстных,
Обучая Всевышних уму...
Наша жизнь - это верное чудо;
...Но "ломаем" вечно тела,
Нашу душу, вкушая причуды,
Сотворяя плохие дела.
Мы "ломаем" влияния цепи
Чем мы думаем и чем живем.
К циклу жизни мы "радостно слепы"...
Постоянно куда-то снуем...
...Каждый день мы забег начинаем,
В новый, яркий и сладостный мир.
Столько новых путей созидаем,
Пробуждая в сердцах своих пир...
("Монохром 357"; 26.12.2015)
Похожие вопросы
Предмет: Математика,
автор: Аноним
Предмет: История,
автор: Mikeke
Предмет: Литература,
автор: k1301054
Предмет: Математика,
автор: Аноним
Предмет: Математика,
автор: Аноним