Предмет: Математика, автор: дарина681

объём прямоугольного параллелепипеда с измерениями 6см,7см и 1 дм
1)28 см
2)14 см
3)420 см
4)42 см
с объяснениями и по действиям

Ответы

Автор ответа: fong13
0
ответ под номером 4.
Приложения:
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык, автор: akkaunt6969
переведи переведе переведа переведу переведы
Lewis Carroll
Lewis Carroll is a pen name of Charles Lutwidge Dodgson, the professor of mathematics from Oxford. The future writer went to Rugbyschool and then to Christ Church College in Oxford, and he got Master’s Degree when he was 23. His first experience in writing was not a fairy-tale, but a serious work on mathematics.
When Dodgson was working in the college, he got acquainted with the Liddell family. Liddell was the dean of the faculty where he worked. The Liddells had four children: a son, Harry, and three daughters: Lorina Charlotte, Alice, and Edith. Dodgson became a good friend of the family and often entertained the children with different stories.
One day the Liddells together with Dodgson went on a boating trip on the Thames, and he told the children the story about wonderful adventures underground. The story was so good that everybody asked him to publish it.
The first book appeared in 1865 and had the title Alice’s Adventures in Wonderland. Dodgson continued writing and soon published the second book: Through the Looking-Glass, and What Alice Saw There.
He went on writing books and stories for children, but none of them enjoyed so much popularity as stories about Alice and her adventures.
The Jabberwocky is one of the poems from the book Through the Looking-Glass... and is a wonderful example of nonsense that people all over the world enjoy up to now.
“It seems very pretty,” [Alice] said when she had finished it, “but it’s rather hard to understand! ... Somehow it seems to fill my head with ideas — only I don’t exactly know what they are!”

и стишок
The Jabberwocky ’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. “Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!” He took his vorpal sword in hand: Long time the manxome foe he sought — So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. 228 “And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arm, my beamish boy! О frabjous day! Callooh! Callay!” He chortled in his joy. ’Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.
Предмет: Английский язык, автор: 77mika05