Предмет: Английский язык, автор: gala21

помогите на писать текст на английском языке на тему "ВДОХНОВЛЕНИЕ"


BrainPull: я закончу с одним эссе и перейду к вашему

Ответы

Автор ответа: BrainPull
2
The inspiration is a pleasure, mad pleasure of the artist lying finishing touches on a picture; euphoria of the poet who is painfully suitable loss for words for the necessary rhyme; impetuous pleasure of the designer who is in details drawing in detail configurations not clear for the present of yet not existing car; opening (in this word everything is both pleasure, and epithets, and even the instruction on resulting effect) the scientist who combined incompatible in the strict calculations of the confused formulas and received all of a sudden unexpected, even himself frightening result.
The inspiration is not a prerogative of creative persons, including geniuses, after all it is familiar to any person, including people of manual labor. Completely I agree with Tchaikovsky: "The inspiration does not come to lazy". Who works more, that experiences the rough inflow of forces called by inspiration more often and in this sense great creative persons are in the best situation, as all true toilers. And to tell that it visits geniuses more often than others, it is possible only in the sense that they work more and repeatedly endure this state.

Вдохновение - это радость, безумная радость художника, лежащего последние мазки на картину; эйфория поэта, мучительно подбирающего подходящие слова для нужной рифмы; безудержная радость конструктора, детально вырисовывающего неясные пока еще конфигурации еще не существующей машины; открытие (в этом слове все - и радость, и эпитеты, и даже указание на конечный результат) ученого, совместившего несовместимое в своих строгих выкладках запутанных формул и получившего ни с того, ни с сего неожиданный, даже себя пугающий результат. Вдохновение не является прерогативой творческих личностей, в том числе гениев, ведь оно знакомо любому человеку, в том числе людям физического труда. Полностью соглашаюсь с Чайковским: «Вдохновение не приходит к ленивым» . Кто больше работает, тот чаще испытывает бурный прилив сил, именуемый вдохновением, и в этом смысле великие творческие личности находятся в лучшем положении, как все истинные труженики. И сказать, что оно гениев посещает чаще других, можно лишь в том смысле, что они больше трудятся и неоднократно переживают это состояние. 
Похожие вопросы
Предмет: Українська мова, автор: DeathGunUa
Срочно Запишіть тему , основну думку , 2 питання до тексту ОСЬ ТЕКСТ:Доля цієї української народної пiснi має пригодницький сюжет . Вона з'явилась у XVIII ст . і одразу набула величезної популярності . Існувало кілька версій про те , коли вперше опубліковано пісню " Їхав козак за Дунай " . Відомий історик письменник Микола Карамзiн у біографічному словнику 1801 р . вперше називає автора цієї пісні . Це - Семен Климовський , харківський поет , добре знана шанована у своєму товаристві людина . Вважалося , що пiсня " хав козак за Дунай " вперше була надрукована 1790 р . згодом з'ясувалося , що до Ухнього збірника вона потрапила лише 1806 р . при повторному виданні . 1 Однак 1 ця дата першої публікації виявилася неточною . y Державній публічній бібліотеці ім М.Салтикова - Щедрiна , що 8 Санкт - Петербурзі , мистецтвознавці натрапили на третю книгу збірника народних пісень для фортепіано . У другій частині книги було вміщено текст і музику цієї пісні . Отже , лише 1953 р . було точно встановлено дату першої публікації " Їхав козак за Дунай " - 1796 р . Пісня цікавила не лише людей , залюблених у спiв , a И професіональних музикантів . У 1815-1816 рр . великий німецький композитор Людвіг ван Бетховен використав обробку пiснi " Їхав козак за Дунай " для голосу , віолончелі , скрипки і фортепіано . Композитор . анітрохи не змінюючи мелодійності пісні надав й більшої ритмічності . Він очевидно , вважав пісню " хав козак за Дунай " за похідну , яку виконують під час маршів Майже в цей же час пiсня з'являється друком в Англії . Варіації на тему цієї пiснi написав німецький композитор - основоположник німецької романтичної опери - Карл - Марія Вебер . Iї мелодію переклав для арфи Французький музикант Морiс Дальвiмар . Лірико - романтичне звучання пiснi " Їхав козак за Дунай " е характерною ознакою українського вокального мистецтва кiнця XVII - початку XVIII ст . Простий сюжет оповіді про кохання й розлуку . І хоч в його основу покладено подію з реального життя ( що характерно для народних пісень ) , твір набуває узагальнення .