Предмет: Английский язык, автор: Аноним

Complete the sentences with the correct form of the verb in brackets.

 

 

 

1)I....................(not/want) to go out tonight as i.......................(study) for a test at the moment.

2)My brother.......................(play)football every sunday but this sunday he.................(go) camping.

3)Rose.................(talk)to that French tourist at the moment..She................................(speak) French well.

4)Tom...........................(watch)a film on television now.He.............................(not/often/do) this.

Ответы

Автор ответа: helperinenglish
163

1)I..don't want to go out tonight as i...am studying  for a test at the moment.

2)My brother...plays football every Sunday but this Sunday he..is going  camping.

3)Rose....is talking to that French tourist at the moment..She....speaks  French well.

4)Tom..is watching a film on television now.He....doesn't often do this.

Похожие вопросы
Предмет: Русский язык, автор: nyMAX1907
Даю 70 баллов
Найдите в предложениях несогла­сованные определения. Расставьте недоста­ющие знаки препинания.
1. Один из них был Штольц, другой – его приятель, литератор полный с апатическим лицом задумчивыми как будто сонными глазами (Гончаров). 2. Синяя в созвездиях длится полночь (Луговской). 3. Это был Лёшка Шулепников только очень старый измятый с сивыми усами непохожий на себя (Трифонов). 4. Желание говорить с дочерью исчезло (Трифонов). 5. Широкоплечий коротконогий в тяжёлых сапогах в толстом кафтане цвета дорожной пыли он стоял среди степи точно вырубленный из камня (М. Горький). 6. И вся она в старенькой гимнастерке с выгоревшей пилоткой на тёмно-русых гладких волосах показалась Алексею очень усталой и утомлённой (Полевой). 7. На следующее утро Лузгина в нарядном шёлковом голубом платье с взбитыми начёсами светло-русых волос свежая румяная пышная и благоухающая с браслетами и кольцами на пухлых руках торопливо пила кофе, боясь опоздать на пароход (Станюкович). 8. Лифтер в подъезде сумрачный с вислыми щеками поздоровался с Лёшкой кивком головы (Трифонов). 9. Вдруг из белой с матово-пупырчатым стеклом двери вышла старая женщина с папиросой во рту (Трифонов). 10. В белом галстуке в щегольском пальто нараспашку с вереницей звёздочек и крестиков на золотой цепочке в петле фрака генерал возвращался с обеда, один (Тургенев). 11. Из памяти не выходила Елизавета Киевна с красными руками в мужском платье с жалкой улыбкой и кроткими глазами (А.Н. Толстой). 12. Я удивляюсь, что вы с вашей добротой не чувствуете этого (Л. Толстой). 13. Своей беззащитностью она вызывала в нём рыцарское чувство заслонить оградить защитить (Катаев). 14. Иногда в общей гармонии плеска слышится повышенная и шаловливая нота – одна из волн посмелее подползла ближе к нам (М. Горький). 15. Вдруг все оставили работу повернулись к нам лицом низко поклонились а некоторые крестьяне постарше поздоровались с отцом и со мной (Аксаков). 16. Ребятишки постарше вертелись у него под руками (Рыленков). 17. Вот и осталось мне только одно сомнительное удовольствие глядеть из окошка на рыбную ловлю (Куприн). 18. Её преследовала тайная мечта уйти в партизанское подполье (Фадеев). 19. Кирилл Иванович ощущал в себе желание повторять каждое слово по нескольку раз (М. Горький).
Предмет: Английский язык, автор: mDsdftg