Предмет: Русский язык,
автор: sharopovazara
Даны фразеологизмы на иностранных языках.Значение всех этих фразеологизмов -"бывалый, опытный человек,которого трудно провести,обмануть." Это значение возникло на основе образного переосмысления ситуации ''старое или побывавшее в переделках животное- бывалый человек";
an old bird("старая птица",англ.);
стар зец ("старый заяц",сербскохорв.);
un vieux lapin ("старый кролик",фр.);
un toro corrido ("бык,участвовавший в корриде",исп.);
Напишите русский фразеологизм (или русские фразеологизмы) с таким же значением и похожим образом.
Ответы
Автор ответа:
88
старый лис - так говорят об ушлом хитром человеке
стреляный воробей -так говорят о человеке,которого не провести,так как он опытен во всех делах,многое знает...одним словом,бывалый
стреляный воробей -так говорят о человеке,которого не провести,так как он опытен во всех делах,многое знает...одним словом,бывалый
лала222:
напишите ответтт
Автор ответа:
34
Стреляный воробей - Известный фразеологизм.
Так говорят об опытном человеке, побывавшем в разных переделках, которого трудно обмануть, провести
Пример: Он стреляный воробей, его на мякине не поведешь
Так говорят об опытном человеке, побывавшем в разных переделках, которого трудно обмануть, провести
Пример: Он стреляный воробей, его на мякине не поведешь
Похожие вопросы
Предмет: Математика,
автор: madam29
Предмет: Математика,
автор: Rozkhan1
Предмет: Информатика,
автор: чнловек228
Предмет: Русский язык,
автор: dssgsgdfijh
Предмет: Химия,
автор: A89166588890