Предмет: Русский язык, автор: Аноним

Какое значение у фразеологизма "жить как червяк в сале"?
напишите похожий фразеологизм


Hakimovaa: Кататься как сыр в масле (рус)
- Жить как червяк в сале (нем),
- Жить как петух в мармеладе (фр),
- Жить в клевере (англ.)В значении хорошо жить
123ВасяясаВ321: А как же жить в широкую ногу?

Ответы

Автор ответа: VladusPoP
6
Похожий фразеологизм: Кататься как сыр в масле.

rogov23rus: значение - жить хорошо
жить как у Христа за пазухой
Похожие вопросы
Предмет: Окружающий мир, автор: КатюшаБусяша
Предмет: Английский язык, автор: aika5435