Предмет: Русский язык, автор: Настасья22042003

помогите напишите сочинение о каком нибудь фразеологизме дам 20 баллов

Ответы

Автор ответа: Kuran15263748
3
Фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку.
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными. Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср. : Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. По приказу командира солдат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.
Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.
Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих. Например: глас вопиющего в пустыне — призыв к чему-нибудь, остающийся без ответа; камень преткновения — помеха, затруднение; тьма кромешная — полная, беспросветная темнота; мерзость запустения — состояние полного опустошения; метать бисер перед свиньями — говорить о чём-нибудь, превышающем понимание слушателя; сизифов труд — бесконечная и бесплодная работа; гомерический смех — неудержимый, громовой хохот; притча во языцех — предмет общих разговоров, сенсация; испить чашу до дна — испытать несчастье; скользить по поверхности — не вникать глубоко во что-либо.
Для понимания значения фразеологизмов целесообразно обращение к фразеологическому словарю.

Настасья22042003: мне нужно о фразеологизме а не о фразиологизмах
Похожие вопросы
Предмет: Окружающий мир, автор: elenakibireva
Предмет: Английский язык, автор: katyabakushina2
Предмет: Русский язык, автор: lubovvorobeva0p4ybg7
Является ли данный текст официально делового стиля?
18 марта 1965 г. В 11 часов 30 минут по московскому времени при полете космического корабля «Восход-2» впервые в истории осуществлен выход человека из корабля в космическое пространство. На втором витке полета летчик- космонавт полковник Леонов Алексей Архипович в специальном скафандре совершил выход в космическое пространство. Он удалился от корабля на расстояние до пяти метров. Затем успешно провел намеченные исследования и наблюдения. Закончив, благополучно возвратился в корабль. Операциями по выходу товарища Леонова в космос руководил командир корабля «Восход-2» летчик- космонавт подполковник Беляев Павел Иванович. С помощью бортовой телевизионной системы процесс выхода товарища Леонова в космическое пространство, его работа вне корабля и возвращение в корабль передавались на Землю и наблюдались сетью наземных пунктов. Самочувствие товарища Леонова Алексея Архиповича в период его нахождения вне корабля и после возвращения в корабль хорошее. Командир корабля товарищ Беляев Павел Иванович чувствует себя также хорошо.