Предмет: Информатика, автор: novoseltseffdi

составить программу на языке PASCAL согласно условию: навстречу друг другу едут два автомобиля со скоростями v1 и v2 км/ч соответственно. расстояние между автомобилями (S) км через какое время (T) они встретятся?

Ответы

Автор ответа: Аноним
0
Var S,V1,V2:real;
Begin
Write('Скорость первого автомобиля = ');ReadLn(V1);
Write('Скорость второго автомобиля = ');ReadLn(V2);
Write('Расстояние между автомобилями = ');ReadLn(S);
WriteLn('Автомобили встретятся через ',S/(V1+V2),' час.')
End.

Альтернативный вариант решения:
Приложения:
Похожие вопросы
Предмет: Математика, автор: okazaoka999
Предмет: Русский язык, автор: arina98948
О чем рассказывает слово ОКНО?

Что такое окно? Если обратиться к словарю, то мы в нем найдем такое определение этого предмета: „отверстие для света и воздуха в стене здания или стенке какого-либо транспортного устройства" (поезда, парохода, самолета и т. д.). Но всегда ли окно служило таким целям? Оказывается, не всегда. И об этом свидетельствует уже название этого предмета.

Окно — один из многочисленных примеров того, как из слов можно извлечь исторические данные. Ведь слова иногда говорят о называемом ими предмете не меньше, нежели археологические находки.

Зачем же делали окно раньше, в эпоху общеславянского языкового единства, т. е. тогда, когда это слово возникло как значимая единица? Об этом четко и определённо говорит его этимологический состав. Сейчас это слово имеет непроизводную основу (окн-о). Однако образовалось оно с помощью суффикса - Н - ( < -ЪН ) от существительного око, обозначающего глаз, орган зрения, то, с помощью чего мы видим.

Следовательно, исходная структура слова говорит нам, что окно первоначально было не отверстием для света и воздуха, а служило другим целям: оно делалось (кстати, как свидетельствуют археологи, вначале из щели между бревнами сруба) для того, чтобы, можно было наблюдать, видеть то, что происходит вне дома. Поэтому оно и уподоблялось оку, т. е. глазу.

Между прочим, позже для обозначения отверстия, посредством которого можно видеть, наблюдать за происходящим, русские использовали также и новое название органа зрения — слово глаз (ср. глазок „отверстие в дверях для наблюдения за кем- или чем-либо").

Нечто подобное мы наблюдаем и в некоторых русских диалектах, где слово зенко — «зрачок» (родственное поэтическому зеница, просторечному зенки — «глаза») известно и в значении «окно, рама, оконный переплёт»; у болгар, которые окно сейчас называют словом прозорец (от прозирам — «вижу»); у поляков, которые обозначают иногда окно словом wyziernik (от wyzierać — «высматривать, выглядывать»), и т. д.

Письменно ответьте на вопросы к тексту:
1. С какой целью автор рассказал эту лингвистическую историю?
2. Выпишите предложение, в котором выражена основная мысль текста. Какими доказательствами учёный подтверждает эту мысль? Примеры из каких языков приводит?